Текст и перевод песни Chilla - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'irai
solo,
solo,
solo,
solo,
solo,
solo,
solo
Я
пойду
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло
Ma
vie
so
low,
so
low,
so
low
Моя
жизнь
так
низко,
так
низко,
так
низко
So
low,
so
low,
so
low,
so
low
So
low,
so
low,
so
low,
so
low
Peine
en
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Штраф
в
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Mais
la
mélancolie
dure
pas
cinq
minutes
Но
меланхолия
длится
не
пять
минут
Nan,
nan,
nan
НАН,
НАН,
НАН
J'irai
solo,
solo,
solo,
solo,
solo,
solo,
solo
Я
пойду
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло
Ma
vie
so
low,
so
low,
so
low
Моя
жизнь
так
низко,
так
низко,
так
низко
So
low,
so
low,
so
low,
so
low
So
low,
so
low,
so
low,
so
low
Peine
en
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Штраф
в
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Mais
la
mélancolie
dure
pas
cinq
minutes
Но
меланхолия
длится
не
пять
минут
Nan,
nan,
nan
НАН,
НАН,
НАН
Triste,
j'ai
plissé
mes
yeux
Грустно
прищурила
глаза.
L'esprit
fait
le
maçon
Ум
делает
каменщика
Ouais,
j'ai
visé
les
yeux
Да,
я
прицелился
в
глаза.
En
descente,
j'ai
dû
bridé
mes
voeux
На
спуске
мне
пришлось
нарушить
клятву.
Y'a
pas
de
fumée
sans
beuh
Нет
дыма
без
запоя.
Chante-mé,
j'suis
dans
l'action
Пой-МЕ,
я
в
действии
J'deviens
rusée,
j'ai
peu
à
risquer
Я
становлюсь
хитрой,
мне
мало
рисковать
Pas
de
quoi
vider
les
comptes
Нет
ничего,
чтобы
очистить
счета
J'en
ai
brassé
du
noir
Я
заварил
черную
J'rêve
de
passer
des
caps
Я
мечтаю
проскочить
мимо
шапок.
Regarde
vers
l'espace
Смотрит
в
пространство
Je
cherche
à
capter
c'qui
me
dépasse
Я
пытаюсь
уловить
то,
что
превосходит
меня
Dans
mes
pensées,
je
noie
В
мыслях
я
тону
L'espoir
d'ôter
ma
cape
Надежда
снять
плащ
Prendre
un
nouveau
départ
Начало
нового
La
mort
clôture
la
fin
de
l'escale
Смерть
закрывает
конец
остановки
Eh,
yah,
l'échec
est
la
cause
de
ma
réussite
Эй,
йа,
неудача-причина
моего
успеха
Les
traîtres
dans
la
fosse
se
sont
réunis
Предатели
в
яме
собрались
Rêvent
de
me
voir
démunie
Мечтают
увидеть
меня
обездоленной
La
scène
me
rémunère
Сцена
мне
платит
J'ai
pas
rêvé
de
la
vie
de
Monica
Belluci
Я
и
не
мечтал
о
жизни
Моники
Беллуци.
Le
cœur
écorché
par
la
solitude
Сердце
забилось
от
одиночества.
Le
regard
éteint
quand
on
me
sollicite
Взгляд
потух,
когда
меня
просят
Entourée,
pourquoi
j'ai
l'âme
aussi
dure?
Почему
у
меня
так
тяжело
на
душе?
La
nuit
tombée,
tous
mes
songes
me
rendent
prolifique
С
наступлением
ночи
все
мои
сны
делают
меня
плодовитым
J'irai
solo,
solo,
solo,
solo,
solo,
solo,
solo
Я
пойду
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло
Ma
vie
so
low,
so
low,
so
low
Моя
жизнь
так
низко,
так
низко,
так
низко
So
low,
so
low,
so
low,
so
low
So
low,
so
low,
so
low,
so
low
Peine
en
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Штраф
в
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Mais
la
mélancolie
dure
pas
cinq
minutes
Но
меланхолия
длится
не
пять
минут
Nan,
nan,
nan
НАН,
НАН,
НАН
J'irai
solo,
solo,
solo,
solo,
solo,
solo,
solo
Я
пойду
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло
Ma
vie
so
low,
so
low,
so
low
Моя
жизнь
так
низко,
так
низко,
так
низко
So
low,
so
low,
so
low,
so
low
So
low,
so
low,
so
low,
so
low
Peine
en
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Штраф
в
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Mais
la
mélancolie
dure
pas
cinq
minutes
Но
меланхолия
длится
не
пять
минут
Nan,
nan,
nan
НАН,
НАН,
НАН
Mes
insomnies,
ma
nicotine
Моя
бессонница,
мой
никотин
Paris
produit
ma
p'tite
routine
Париж
производит
мою
маленькую
рутину
J'suis
fatiguée,
j'ai
pas
sommeil
Я
устала,
я
не
спала.
Voir
le
soleil
reste
insolite
Увидеть
солнце
остается
необычным
J'suis
trop
sensible,
c'est
un
problème
Я
слишком
чувствителен,
это
проблема
Devenir
solide
c'est
un
projet
Стать
твердым-это
проект
L'amour
se
meurt,
sort
de
nos
vies
Любовь
умирает,
уходит
из
нашей
жизни
Aimer
c'est
grave
nocif
Любить
это
серьезно
вредно
La
nostalgie
m'atteint
quand
tout
me
manque
(yah)
Ностальгия
достигает
меня,
когда
я
скучаю
по
всему
(yah)
Les
souvenirs
reviennent
en
boomerang
(yah)
Воспоминания
возвращаются
в
бумеранг
(ях)
J'ai
pris
l'habitude
qu'on
vienne
tout
me
prendre
(yah)
Я
привык,
что
меня
все
забирают
(yah)
Au
royaume
des
sœurs
j'suis
comme
sang-de-bourbe
В
королевстве
сестер
я
как
кровь
Бурба
Mais
ma
clique
soutient
mes
choix
Но
моя
клика
поддерживает
мой
выбор
Ma
mère
essuie
mes
larmes
Мама
вытирает
слезы
Mes
frères
se
plient
en
quatre
Мои
братья
сгибаются
вчетвером
J'les
aime
tellement
ça
me
calme
Я
люблю
их
так,
что
они
успокаивают
меня
J'passe
des
appels
en
boucle
Я
делаю
циклические
звонки
Avec
ma
garo'
en
bouche
С
моим
Гаро
' во
рту
J'me
suis
couchée
en
boule
Я
свернулась
клубочком.
Ils
m'ont
relevé
en
douce
Они
подняли
меня
на
ноги.
J'suis
cœur
de
pierre,
c'est
mon
moteur
Я
каменное
сердце,
это
мой
двигатель
Mes
branchies,
ma
sono
Мои
жабры,
мой
СОНО
Sans
eux,
j'suis
qu'une
p'tite
conne
Без
них
я
просто
маленькая
дура.
Prise
par
la
peur
d'mourir
solo
Охваченный
страхом
смерти
Соло
J'irai
solo,
solo,
solo,
solo,
solo,
solo,
solo
Я
пойду
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло
Ma
vie
so
low,
so
low,
so
low
Моя
жизнь
так
низко,
так
низко,
так
низко
So
low,
so
low,
so
low,
so
low
So
low,
so
low,
so
low,
so
low
Peine
en
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Штраф
в
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Mais
la
mélancolie
dure
pas
cinq
minutes
Но
меланхолия
длится
не
пять
минут
Nan,
nan,
nan
НАН,
НАН,
НАН
J'irai
solo,
solo,
solo,
solo,
solo,
solo,
solo
Я
пойду
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло,
Соло
Ma
vie
so
low,
so
low,
so
low
Моя
жизнь
так
низко,
так
низко,
так
низко
So
low,
so
low,
so
low,
so
low
So
low,
so
low,
so
low,
so
low
Peine
en
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Штраф
в
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo,
slow
mo
Mais
la
mélancolie
dure
pas
cinq
minutes
Но
меланхолия
длится
не
пять
минут
Nan,
nan,
nan
НАН,
НАН,
НАН
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjay
Альбом
Mūn
дата релиза
05-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.