Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cảm Ơn Và Xin Lỗi
Danke und Entschuldigung
Đôi
tim
ngân
nhiều
câu
xót
xa
Unsere
Herzen
summen
viele
schmerzliche
Sätze
Hai
ta
mong
chờ
đêm
thứ
tha
Wir
beide
hoffen
auf
eine
Nacht
der
Vergebung
Theo
chân
ta
hàng
vạn
những
nghĩ
suy
mang
về
đây
Zehntausende
Gedanken
folgen
mir,
hierher
zurückgebracht
Để
được
thấy
người
vẫn
nhớ
tôi
một
ngày
Um
zu
sehen,
dass
du
dich
eines
Tages
noch
an
mich
erinnerst
Đêm
mang
em
về
trong
giấc
mơ
Die
Nacht
bringt
dich
im
Traum
zurück
Tôi
hát
lên
trăm
lời
vu
vơ
Ich
singe
hunderte
leere
Worte
Vẫn
những
khuôn
mặt
cười
dù
biết
sẽ
không
hề
vui
Immer
noch
lächelnde
Gesichter,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
keine
Freude
bringt
Dù
hôm
nay
dẫu
đúng
sai
vẫn
yêu
hơn
ngày
mai
Ob
heute
richtig
oder
falsch,
ich
liebe
dich
heute
mehr
als
morgen
Xin
lỗi
người
vì
những
điều
chưa
nói
ra
thành
câu
Entschuldige
für
die
Dinge,
die
nie
ausgesprochen
wurden
Xin
lỗi
người
vì
bao
ngày
qua
đã
trôi
về
đâu
Entschuldige,
dass
die
vergangenen
Tage
irgendwohin
entschwunden
sind
Mất
bao
lâu
để
ta
tạm
quên
u
sầu
để
tim
này
vơi
cơn
đau
Wie
lange
dauert
es,
bis
wir
die
Melancholie
vergessen,
bis
dieses
Herz
den
Schmerz
lindert?
Và
nhứng
ký
ức
mệt
nhoài
chợt
tan
vào
sớm
mai
Und
die
müden
Erinnerungen
lösen
sich
plötzlich
im
frühen
Morgen
auf
Cảm
ơn
người
vì
luôn
cạnh
bên
sẻ
chia
buồn
vui
Danke
dir,
dass
du
immer
an
meiner
Seite
warst,
um
Freude
und
Leid
zu
teilen
Cảm
ơn
người
vì
đôi
bàn
tay
không
đành
buông
xuôi
Danke
dir,
dass
deine
Hände
nicht
loslassen
wollten
Nước
mắt
nào
rồi
cũng
sẽ
trôi
rất
nhanh
về
nơi
ấm
êm
vô
cùng
Alle
Tränen
werden
irgendwann
sehr
schnell
an
einen
unendlich
friedlichen
Ort
fließen
Ta
xin
để
lại
nụ
hôn
một
lần
với
ai
Ich
möchte
dir
einen
letzten
Kuss
hinterlassen
Đêm
mang
em
về
trong
giấc
mơ
Die
Nacht
bringt
dich
im
Traum
zurück
Tôi
hát
lên
trăm
lời
vu
vơ
Ich
singe
hunderte
leere
Worte
Vẫn
nhưng
khuôn
mặt
cười
dù
biết
sẽ
không
hề
vui
Immer
noch
lächelnde
Gesichter,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
keine
Freude
bringt
Dù
hôm
nay
dẫu
đúng
sai
vẫn
yêu
hơn
ngày
mai
Ob
heute
richtig
oder
falsch,
ich
liebe
dich
heute
mehr
als
morgen
Xin
lỗi
người
vì
nhưng
điều
chưa
nói
ra
thành
câu
Entschuldige
für
die
Dinge,
die
nie
ausgesprochen
wurden
Xin
lỗi
người
vì
bao
ngày
qua
đã
trôi
về
đâu
Entschuldige,
dass
die
vergangenen
Tage
irgendwohin
entschwunden
sind
Mất
bao
lâu
để
ta
tạm
quên
u
sầu
để
tim
này
vơi
cơn
đau
Wie
lange
dauert
es,
bis
wir
die
Melancholie
vergessen,
bis
dieses
Herz
den
Schmerz
lindert?
Và
những
ký
ức
mệt
nhoài
chợt
tan
vào
sớm
mai
Und
die
müden
Erinnerungen
lösen
sich
plötzlich
im
frühen
Morgen
auf
Cảm
ơn
người
vì
luôn
cạnh
bên
sẽ
chia
buồn
vui
Danke
dir,
dass
du
immer
an
meiner
Seite
warst,
um
Freude
und
Leid
zu
teilen
Cảm
ơn
người
vì
đôi
bàn
tay
không
đành
buông
xuôi
Danke
dir,
dass
deine
Hände
nicht
loslassen
wollten
Nước
mắt
nào
rồi
cũng
sẽ
trôi
rất
nhanh
về
nơi
ấm
êm
vô
cùng
Alle
Tränen
werden
irgendwann
sehr
schnell
an
einen
unendlich
friedlichen
Ort
fließen
Ta
xin
để
lại
nụ
hôn
một
lần
với
ai
Ich
möchte
dir
einen
letzten
Kuss
hinterlassen
Xin
lỗi
người
vì
những
điều
chưa
nói
ra
thành
câu
Entschuldige
für
die
Dinge,
die
nie
ausgesprochen
wurden
Xin
lỗi
người
vì
bao
ngày
qua
đã
trôi
về
đâu
Entschuldige,
dass
die
vergangenen
Tage
irgendwohin
entschwunden
sind
Mất
bao
lâu
để
ta
tạm
quên
u
sầu
để
tim
này
vơi
cơn
đau
Wie
lange
dauert
es,
bis
wir
die
Melancholie
vergessen,
bis
dieses
Herz
den
Schmerz
lindert?
Và
những
ký
ức
mệt
nhoài
chợt
tan
vào
sớm
mai
Und
die
müden
Erinnerungen
lösen
sich
plötzlich
im
frühen
Morgen
auf
Cảm
ơn
người
vì
luôn
cạnh
bên
sẽ
chia
buồn
vui
Danke
dir,
dass
du
immer
an
meiner
Seite
warst,
um
Freude
und
Leid
zu
teilen
Cảm
ơn
người
vì
đôi
bàn
tay
không
đành
buông
xuôi
Danke
dir,
dass
deine
Hände
nicht
loslassen
wollten
Nước
mắt
nào
rồi
cũng
sẽ
trôi
rất
nhanh
về
nơi
ấm
êm
vô
cùng
Alle
Tränen
werden
irgendwann
sehr
schnell
an
einen
unendlich
friedlichen
Ort
fließen
Ta
xin
để
lại
nụ
hôn
một
lần
với
ai
Ich
möchte
dir
einen
letzten
Kuss
hinterlassen
Ta
xin
để
lại
nụ
hôn
một
lần
với
ai
Ich
möchte
dir
einen
letzten
Kuss
hinterlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duy Khang Tran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.