Текст и перевод песни Chillies - Và Thế Là Hết
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Và Thế Là Hết
And That's It
Anh
không
biết
điều
gì
làm
mình
rời
xa
nhau
I
don't
know
what
made
us
drift
apart
Em
không
nói
thà
rằng
mình
thật
lòng
một
câu
You
just
didn't
say
if
you
were
honest
Ta
cứ
thế,
dần
dần
mình
đành
rời
xa
nhau
We're
going
this
way,
we're
going
our
separate
ways
Đến
khi
ta
giật
mình
nhìn
lại
thì
ta
đã
xa
đến
thế
Until
we
startle
ourselves,
look
back
and
see
how
far
we've
come
Dù
rằng
còn
nhiều
điều
con
tim
chưa
cất
tiếng
Even
though
there
are
many
things
that
our
hearts
have
not
uttered
yet
Mình
đành
vội
vàng
tay
buông
tay
We
hurriedly
let
go
of
each
other's
hands
Ta
chưa
quên
những
điều
ta
trót
môi
We
haven't
forgotten
those
things
we
said
our
lips
Nhưng
thôi
nhé
em
But
that's
enough
Và
thế
là
hết
And
that's
it
Trong
một
chiều
buồn
em
nói
với
anh
One
sad
afternoon
you
said
to
me
Những
đắm
say
ngọt
ngào
giờ
đây
trôi
về
nơi
rất
xa
The
sweet
passion
is
now
drifted
away
Ta
đã
quên
môi
hôn
chiều
hôm
ấy,
anh
biết
We've
forgotten
the
kiss
that
afternoon,
I
know
Và
thế
là
hết
And
that's
it
Trong
một
chiều
buồn
em
nói
với
anh
One
sad
afternoon
you
said
to
me
Ta
nỡ
buông
đôi
tay
nhau
khi
còn
đang
dở
dang
We
let
go
of
each
other's
hands
when
it
was
still
unfinished
Hai
đứa
nay
đôi
nơi
vạn
dặm
mãi
muôn
đời
You
and
I
are
now
in
different
places,
thousands
of
miles
away
Anh
không
biết
từng
ngày
vội
vàng
rời
đi
xa
I
don't
know
the
days
went
by
so
fast
Mang
theo
những
điều
tuyệt
vời
ngày
em
bên
ta
Bringing
all
the
wonderful
things
when
you
were
by
my
side
Anh
chưa
quên
những
điều
ta
trót
môi
I
haven't
forgotten
those
things
we
said
our
lips
Nhưng
thôi
nhé
em
But
that's
enough
Và
thế
là
hết
And
that's
it
Trong
một
chiều
buồn
em
nói
với
anh
One
sad
afternoon
you
said
to
me
Những
đắm
say
ngọt
ngào
giờ
đây
trôi
về
nơi
rất
xa
The
sweet
passion
is
now
drifted
away
Ta
đã
quên
môi
hôn
chiều
hôm
ấy,
anh
biết
We've
forgotten
the
kiss
that
afternoon,
I
know
Và
thế
là
hết
And
that's
it
Trong
một
chiều
buồn
em
nói
với
anh
One
sad
afternoon
you
said
to
me
Ta
nỡ
buông
đôi
tay
nhau
khi
còn
đang
dở
dang
We
let
go
of
each
other's
hands
when
it
was
still
unfinished
Hai
đứa
nay
đôi
nơi
vạn
dặm
mãi
muôn
đời
You
and
I
are
now
in
different
places,
thousands
of
miles
away
Trong
cơn
mơ
anh
đã
ước
đôi
mình
In
my
dream,
I
wished
we
Chưa
bắt
đầu,
chẳng
nhớ
thương
nhau
Had
never
started,
had
no
memories
of
each
other
Chẳng
ai
vương
tình
ai,
qua
ngày
mai
No
one's
love
would
entangle
the
other's,
after
tomorrow
Ta
chẳng
thể
nhớ
đến
tên
nhau,
em
hỡi
We
couldn't
remember
each
other's
names
Và
thế
là
hết
And
that's
it
Trong
một
chiều
buồn
em
nói
với
anh
One
sad
afternoon
you
said
to
me
Những
đắm
say
ngọt
ngào
giờ
đây
trôi
về
nơi
rất
xa
The
sweet
passion
is
now
drifted
away
Ta
đã
quên
môi
hôn
chiều
hôm
ấy,
anh
biết
We've
forgotten
the
kiss
that
afternoon,
I
know
Và
thế
là
hết
And
that's
it
Trong
một
chiều
buồn
em
nói
với
anh
One
sad
afternoon
you
said
to
me
Những
đắm
say
ngọt
ngào
giờ
đây
trôi
về
nơi
rất
xa
The
sweet
passion
is
now
drifted
away
Ta
đã
quên
môi
hôn
chiều
hôm
ấy,
anh
biết
We've
forgotten
the
kiss
that
afternoon,
I
know
Và
thế
là
hết
And
that's
it
Trong
một
chiều
buồn
em
nói
với
anh
One
sad
afternoon
you
said
to
me
Ta
nỡ
buông
đôi
tay
nhau
khi
còn
đang
dở
dang
We
let
go
of
each
other's
hands
when
it
was
still
unfinished
Hai
đứa
nay
đôi
nơi
vạn
dặm
mãi
muôn
đời
You
and
I
are
now
in
different
places,
thousands
of
miles
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chil Lies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.