Chillies - Đường Chân Trời - перевод текста песни на немецкий

Đường Chân Trời - Chilliesперевод на немецкий




Đường Chân Trời
Horizontlinie
Em nhìn anh, đem yêu dấu kia chôn vào đôi mắt
Du schaust mich an, verbirgst die Liebe tief in deinen Augen
Quên thời gian, xe lăn bánh ta quên ngày trôi nhanh
Vergessen die Zeit, das Auto rollt, wir vergessen, wie schnell der Tag vergeht
Chiều hoàng hôn trên mái tóc, vai kề vai ta quên những sớm mai
Abenddämmerung in deinem Haar, Schulter an Schulter vergessen wir den Morgen
Lại gần trao nhau những chiếc hôn khờ dại
Komm näher, gib mir diese unschuldigen Küsse
Đến những chân trời em anh
Zu den Horizonten, du und ich
Đến những con đường quanh đồi xanh
Zu den Wegen um die grünen Hügel
Bỏ những ưu trong đời sau lưng ta cần chi
Lassen wir die Sorgen des Lebens hinter uns, wozu brauchen wir sie?
Đến những thiên đường ta cuồng si
Zu den Paradiesen, nach denen wir uns sehnen
Len vào tim, em như giấc tôi từng ôm ấp
Du schleichst dich in mein Herz, wie ein Traum, den ich einst hegte
Đêm từng đêm, đan vào những ngón tay đầy hơi ấm
Nacht für Nacht, verschlungen in warmen Fingern
Chiều hoàng hôn trên mái tóc, vai kề vai ta quên những sớm mai
Abenddämmerung in deinem Haar, Schulter an Schulter vergessen wir den Morgen
Lại gần trao nhau những chiếc hôn khờ dại
Komm näher, gib mir diese unschuldigen Küsse
Đến những chân trời em anh
Zu den Horizonten, du und ich
Đến những con đường quanh đồi xanh
Zu den Wegen um die grünen Hügel
Bỏ những ưu trong đời sau lưng ta cần chi
Lassen wir die Sorgen des Lebens hinter uns, wozu brauchen wir sie?
Đến những thiên đường ta cuồng si
Zu den Paradiesen, nach denen wir uns sehnen
Một lần ta như quên thời gian (oh)
Einmal vergessen wir die Zeit (oh)
một lần ta như chìm trong ánh dương tàn
Und einmal versinken wir im schwindenden Sonnenlicht
Em ơi gần lại đây thôi
Liebling, komm einfach näher
Thêm yêu thương gợi ngày êm trôi
Mehr Liebe erinnert an sanft vergangene Tage
Cùng ánh hoàng hôn dần buông nơi môi tìm môi
Mit der Dämmerung, die sich senkt, wo Lippen Lippen suchen
Đến những chân trời em anh
Zu den Horizonten, du und ich
Đến những con đường quanh đồi xanh
Zu den Wegen um die grünen Hügel
Bỏ những ưu trong đời sau lưng ta cần chi em hỡi
Lassen wir die Sorgen des Lebens hinter uns, wozu brauchen wir sie, Liebling?
Đến những thiên đường ta cuồng si
Zu den Paradiesen, nach denen wir uns sehnen
Đến những chân trời em anh
Zu den Horizonten, du und ich
(Đến những chân trời em anh)
(Zu den Horizonten, du und ich)
Đến những con đường quanh đồi xanh
Zu den Wegen um die grünen Hügel
(Đến những con đường, con đường ấy)
(Zu den Wegen, diesen Wegen)
Bỏ những ưu trong đời sau lưng ta cần chi em hỡi
Lassen wir die Sorgen des Lebens hinter uns, wozu brauchen wir sie, Liebling?
Đến những thiên đường ta cuồng si
Zu den Paradiesen, nach denen wir uns sehnen
Đến những chân trời em anh
Zu den Horizonten, du und ich
Đến những con đường quanh đồi xanh
Zu den Wegen um die grünen Hügel
Bỏ những ưu trong đời sau lưng ta cần chi
Lassen wir die Sorgen des Lebens hinter uns, wozu brauchen wir sie?
Đến những thiên đường ta cuồng si
Zu den Paradiesen, nach denen wir uns sehnen





Авторы: Duy Khang Tran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.