Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-la-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la,
la-la
Come
with
me
Komm
mit
mir
Hail
Mary,
run
with
me
Gegrüßet
seist
du,
Maria,
lauf
mit
mir
What
do
we
have
here
now?
Was
haben
wir
denn
hier?
Let's
get
high
tonight
Lass
uns
heute
Abend
high
werden
La-la-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la,
la-la
Ever
since
'Pac
had
ambitions
of
a
rider
Seitdem
'Pac
Ambitionen
eines
Reiters
hatte
I
was
gettin'
billies
like
Maguire
Habe
ich
Scheine
gescheffelt
wie
Maguire
Rippin'
through
the
villi
in
a
Chrysler
Rippte
durch
die
Villen
in
einem
Chrysler
All
I
know
is
rack,
rack
city,
I
rack
in
rack
city
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Kohle,
Kohle-Stadt,
ich
scheffel
in
Kohle-Stadt
Rack
city
girl,
living
like
Tyga
Kohle-Stadt
Mädchen,
lebe
wie
Tyga
Women
in
designer,
blow
a
couple
hundred
on
my
rider
Frauen
in
Designerklamotten,
verprasse
ein
paar
Hundert
für
meine
Süße
Spend
the
other
hundred
on
the
tyre
Gebe
die
anderen
Hundert
für
die
Reifen
aus
Lookin'
like
a
Jenner
girl,
I
can
get
you
wetter
than
Mariah
(shh)
Du
siehst
aus
wie
ein
Jenner-Mädchen,
ich
kann
dich
feuchter
machen
als
Mariah
(psst)
Stick
it
like
MacGyver,
swisher
in
the
fryer
likе
(woo)
Zieh
es
durch
wie
MacGyver,
Swisher
in
der
Friteuse
wie
(woo)
You
wanna
talk
the
money
then
you
push
it
to
thе
choir
Wenn
du
über
Geld
reden
willst,
dann
geh
zum
Chor
Lookin'
like
a
liar,
when
it
comes
to
bars
Du
siehst
aus
wie
ein
Lügner,
wenn
es
um
Bars
geht
I'm
the
star
of
the
cast
like
Idris
on
The
Wire
Bin
ich
der
Star
der
Besetzung,
wie
Idris
in
The
Wire
R-r-r-rock
a
microphone
with
the
boom
funk
R-r-r-rocke
das
Mikrofon
mit
dem
Boom-Funk
Mmm,
yeah,
I'm
a
freestyler
Mmm,
ja,
ich
bin
ein
Freestyler
Ever
since
a
teen,
pussy,
money,
weed
Schon
seit
ich
ein
Teenager
bin,
Muschi,
Geld,
Gras
That
been
in
my
genes,
I
been
on
fire
Das
liegt
in
meinen
Genen,
ich
bin
on
fire
Switch
up
the
flow
Ändere
den
Flow
Bitches
get
low
Bitches
machen
sich
klein
Call
me
Sriracha
'cause
Chilli
the
sauce
Nenn
mich
Sriracha,
denn
Chilli
ist
die
Soße
Dickin'
her
raw,
booty
retarded
Ficke
sie
hart,
ihr
Hintern
ist
der
Hammer
I'm
callin'
her
Cardi,
I'm
hittin'
that
raw
Ich
nenne
sie
Cardi,
ich
ficke
sie
hart
Spliff
in
the
draw,
all
things
Versace
Spliff
in
der
Schublade,
alles
Versace
With
bitches
that
party
in
Christian
Dior,
like
Mit
Bitches,
die
in
Christian
Dior
feiern,
wie
(Chill,
answer
your
phone)
(Chill,
geh
an
dein
Telefon)
My
manager
called,
but
I'm
missing
his
call
Mein
Manager
hat
angerufen,
aber
ich
verpasse
seinen
Anruf
I'm
missing
his-
argh
(fuck's
sake)
Ich
verpasse
seinen
- argh
(verdammt)
I'm
travelling
Hell's
Atlas
Ich
reise
durch
den
Höllenatlas
Got
a
J
in
the
valley,
I'm
all
packed
in
Habe
einen
Joint
im
Tal,
bin
vollgepackt
Snakes
in
my
fly,
but
they
lie
to
my
face
Schlangen
in
meinem
Hosenladen,
aber
sie
lügen
mir
ins
Gesicht
Now
the
snakes
on
a
plane,
they
Samuel
L.
Jackson
Jetzt
sind
die
Schlangen
im
Flugzeug,
sie
sind
Samuel
L.
Jackson
Practice
is
all
that
it
takes,
you
can't
backflip
Übung
ist
alles,
was
es
braucht,
du
kannst
keinen
Rückwärtssalto
All
the
money
I
make,
you
can't
tax
it
Das
ganze
Geld,
das
ich
verdiene,
kannst
du
nicht
besteuern
We
were
friends,
then
I
fucked
all
the
friends
in
the
end
Wir
waren
Freunde,
dann
habe
ich
am
Ende
mit
allen
Freunden
geschlafen
There's
DiCaprio,
you
can't
catch
him
(woo)
Da
ist
DiCaprio,
du
kannst
ihn
nicht
fangen
(woo)
I'm
lighting
up
a
spliff
Ich
zünde
mir
einen
Spliff
an
Always
been
from
Western
when
I
fire
off
the
clit
War
schon
immer
aus
dem
Westen,
wenn
ich
sie
scharf
mache
Girl,
why
you
on
my
dick?
Mädchen,
warum
stehst
du
auf
meinen
Schwanz?
You
emcees
talk
about
weed
like
you
Paddle
Pop,
lyin'
on
a
stick
Ihr
MCs
redet
über
Gras,
als
wärt
ihr
Wassereis,
lügt
am
Stiel
You
lying
to
your
bitch,
you
ain't
got
getting
money
motherfucker
Du
belügst
deine
Schlampe,
du
verdienst
kein
Geld,
du
Wichser
You
ain't
hustling,
you
buying
shit
on
-
Du
kaufst
keinen
Scheiß
-
You
been
hiring
your
whip
Du
hast
dein
Auto
nur
gemietet
Yeah,
I
catch
mics,
do
dealies
Ja,
ich
schnappe
mir
Mikrofone,
mache
Deals
All
I
know
is
catch
a
flight,
not
feelings
Ich
kenne
nur
Flüge,
keine
Gefühle
Wait,
got
a
sesh
and
the
ganja
Warte,
habe
eine
Session
und
das
Ganja
Border
securities,
gettin'
it
past
'em
Grenzkontrollen,
kriege
es
an
ihnen
vorbei
Bless
me
a
fiddy,
no
stress
for
the
biddy
Segne
mir
einen
Fuffi,
kein
Stress
für
die
Kleine
Having
sex
in
the
city
like
Jessica
Parker
Habe
Sex
in
der
Stadt
wie
Jessica
Parker
So,
heavenly
father,
forgive
me
Also,
himmlischer
Vater,
vergib
mir
Cannabis
in
my
throat,
got
Valium
in
the
coke
Cannabis
in
meinem
Hals,
habe
Valium
im
Koks
Yeah,
I'm
throwin'
with
the
bars,
my
50s
are
gettin
large
Ja,
ich
werfe
mit
den
Bars,
meine
Fünfziger
werden
groß
And
you
call
me
Noah's
Ark,
there's
animals
on
the
boat
Und
du
nennst
mich
Arche
Noah,
da
sind
Tiere
auf
dem
Boot
When
I'm
lit
up
on
the
back
seas
Wenn
ich
auf
der
Hintersee
angezündet
bin
Boats
and
hoes,
can
he
pack
it
with
the
pack,
G?
Boote
und
Schlampen,
kann
er
es
mit
dem
Packen,
G?
Ocean
to
the
back
streets,
yeah,
I
stick
them
my
soul
Ozean
zu
den
Hinterstraßen,
ja,
ich
stecke
ihnen
meine
Seele
I
been
kickin'
the
goal,
I'm
El
Masri
Ich
habe
das
Tor
getroffen,
ich
bin
El
Masri
Argh,
lightin'
up
a
spliff
Argh,
zünde
einen
Spliff
an
'Cause
I've
always
been
from
Western
when
I
fire
off
the
clit
Denn
ich
war
schon
immer
aus
dem
Westen,
wenn
ich
sie
scharf
mache
Girl,
why
you
on
my
dick?
Mädchen,
warum
stehst
du
auf
meinen
Schwanz?
Emcees
talk
about
weed
MCs
reden
über
Gras
But
you
Paddle
Pop,
Paddle
Pop,
Paddle
Pop,
Paddle
Pop
Aber
du
bist
Wassereis,
Wassereis,
Wassereis,
Wassereis
Bitches
get
low
Bitches
machen
sich
klein
Call
me
Sriracha
'cause
Chilli
the
sauce
Nenn
mich
Sriracha,
denn
Chilli
ist
die
Soße
Dickin'
her
raw,
booty
retarded
Ficke
sie
hart,
ihr
Hintern
ist
der
Hammer
I'm
callin'
her
Cardi,
I'm
hittin'
that
raw
Ich
nenne
sie
Cardi,
ich
ficke
sie
hart
Spliff
in
the
draw,
all
things
Versace
Spliff
in
der
Schublade,
alles
Versace
With
bitches
that
party
in
Christian
Dior,
like
Mit
Bitches,
die
in
Christian
Dior
feiern,
wie
My
manager
called,
but
I'm
missing
his
call
Mein
Manager
hat
angerufen,
aber
ich
verpasse
seinen
Anruf
I'm
missing
his-
argh
Ich
verpasse
seinen
- argh
La-la-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la,
la-la
Come
with
me
Komm
mit
mir
Hail
Mary,
run
with
me
Gegrüßet
seist
du,
Maria,
lauf
mit
mir
What
do
we
have
here
now?
Was
haben
wir
denn
hier?
Let's
get
high
tonight
Lass
uns
heute
Abend
high
werden
La-la-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la,
la-la
Call
me
Sriracha
'cause
Chilli
the
sauce
Nenn
mich
Sriracha,
denn
Chilli
ist
die
Soße
Paddle
Pop,
Paddle
Pop,
Paddle
Pop,
Paddle
Pop
Wassereis,
Wassereis,
Wassereis,
Wassereis
Call
me
Sriracha
'cause
Chilli
the
sauce
Nenn
mich
Sriracha,
denn
Chilli
ist
die
Soße
Call
me
Sriracha,
yeah,
call
me
Sriracha
'cause
Chilli
the
sauce
Nenn
mich
Sriracha,
ja,
nenn
mich
Sriracha,
denn
Chilli
ist
die
Soße
Let
it
fade
out
for
a
bit
Lass
es
ein
bisschen
ausklingen
Let
these
motherfuckers
have
the
beat
Lass
diese
Wichser
den
Beat
haben
They
can
loop
that
shit
Sie
können
das
Zeug
loopen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Turnell, Julian Hecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.