Chillinit - Dark And The Light - перевод текста песни на немецкий

Dark And The Light - Chillinitперевод на немецкий




Dark And The Light
Dunkelheit und Licht
Would you pay the price for the dark and the light?
Würdest du den Preis für Dunkelheit und Licht bezahlen?
Yeah, yeah
Ja, ja
Would you pay the price? Tell me, would you pay the-
Würdest du den Preis bezahlen? Sag mir, würdest du den-
Would you pay the price for the dark and the light?
Würdest du den Preis für Dunkelheit und Licht bezahlen?
Do you really want it all?
Willst du wirklich alles?
Do you really want it all? Like, do you wonder?
Willst du wirklich alles? Fragst du dich das?
Fuck rap, fuck money, fuck girls, fuck love, I wanna die from this pain
Scheiß auf Rap, scheiß auf Geld, scheiß auf Mädchen, scheiß auf Liebe, ich will an diesem Schmerz sterben
Guarantee they'll all be happy once I lie in my grave
Ich garantiere, sie werden alle glücklich sein, wenn ich in meinem Grab liege
I got people that be living for these rhymes that I make
Ich habe Leute, die für diese Reime leben, die ich mache
'Cause shit was bigger than we ever thought
Weil die Scheiße größer war, als wir jemals dachten
I never thought that a rise to thе fame
Ich hätte nie gedacht, dass der Aufstieg zum Ruhm
Has a price I could pay
einen Preis hat, den ich bezahlen könnte
Nevеr knew the fuckin' groupies with the lines of cocaine
Ich kannte die verdammten Groupies mit den Lines Kokain nicht
Would make the people that are with me wanna lie to my face
die die Leute, die bei mir sind, dazu bringen würden, mich anzulügen
I said, rargh
Ich sagte, rargh
I know my family cares
Ich weiß, dass meine Familie sich sorgt
But I be smoking even though there ain't a chance to repair
Aber ich rauche, obwohl es keine Chance auf Besserung gibt
I be smoking even though I know the cancer is there
Ich rauche, obwohl ich weiß, dass der Krebs da ist
When I be smoking with my dope and blowing grams in the air
Wenn ich mit meinem Stoff rauche und Gramm in die Luft blase
And yeah, I see the devil, now he stands in my stairs
Und ja, ich sehe den Teufel, jetzt steht er auf meiner Treppe
Ah, fuck it, maybe that's a homie or a fan with a glare
Ach, scheiß drauf, vielleicht ist das ein Homie oder ein Fan mit einem Blick
Fuck it, maybe she's a stripper with her hand in my hair
Scheiß drauf, vielleicht ist sie eine Stripperin mit ihrer Hand in meinem Haar
I was dancing with the devil then he answered my prayers
Ich tanzte mit dem Teufel, dann erhörte er meine Gebete
And he gave it all to me, rargh
Und er gab mir alles, rargh
I'm looking at what we got, he took from me what I got
Ich schaue mir an, was wir haben, er nahm mir, was ich hatte
Now my brother's got a Xannie and cooking it with the rocks
Jetzt hat mein Bruder ein Xannie und kocht es mit den Rocks
I don't want my mum and dad to be putting me in a box
Ich will nicht, dass meine Eltern mich in eine Kiste stecken
'Cause that haunts me, rargh
Weil mich das verfolgt, rargh
I swear to God, it fucking haunts me
Ich schwöre bei Gott, es verfolgt mich
If there's one thing my family has taught me
Wenn es eine Sache gibt, die meine Familie mich gelehrt hat
Everything I'm going through is mental and it's all me
Alles, was ich durchmache, ist mental und es bin alles ich
Like, why the fuck they call me?
Warum zum Teufel rufen sie mich an?
Yeah
Ja
Would you pay the price for the dark and the light?
Würdest du den Preis für Dunkelheit und Licht bezahlen?
Yeah
Ja
Would you pay the price for the dark and the light?
Würdest du den Preis für Dunkelheit und Licht bezahlen?
And do you really want it all?
Und willst du wirklich alles?
Do you really wanna ball? Do you really want it all?
Willst du wirklich groß rauskommen? Willst du wirklich alles?
Do you really want it all? Like, I don't want shit no more
Willst du wirklich alles? Ich will nichts mehr
Tell 'em, rargh
Sag ihnen, rargh
I don't want the fortune and fame
Ich will weder Glück noch Ruhm
And all this money come with suffering and torture and pain
Und all dieses Geld kommt mit Leid, Qual und Schmerz
I was young, I dreamt a bruddah would be hall of the greats
Ich war jung, ich träumte davon, dass ein Bruder zu den ganz Großen gehören würde
But the money and the Shantas got me falling from grace
Aber das Geld und die Shantas haben mich in Ungnade fallen lassen
I fall on my face and I don't even talk for a day
Ich falle auf mein Gesicht und rede nicht mal einen Tag lang
The paranoia's got the voices in the awfullest place
Die Paranoia hat die Stimmen an den schrecklichsten Ort gebracht
I was young and now I'm stubborn, I'm ignoring my brain
Ich war jung und jetzt bin ich stur, ich ignoriere mein Gehirn
All this money and the Shantas got me warding my mates, I swear
All dieses Geld und die Shantas haben mich dazu gebracht, meine Kumpels zu vergraulen, ich schwöre
My breddahs and breddahs all own better shit
Meine Brüder und Brüder besitzen alle besseres Zeug
But I don't know what bread is, my bread is for own benefits
Aber ich weiß nicht, was Brot ist, mein Brot ist für eigene Vorteile
My breddah looking at me like, "Breddah, you so devilish"
Mein Bruder sieht mich an und sagt: "Bruder, du bist so teuflisch"
But breddah, we ain't slept in a week and there's no sedatives left
Aber Bruder, wir haben seit einer Woche nicht geschlafen und es gibt keine Beruhigungsmittel mehr
I'm stabbed in the back by my own relative
Ich wurde von meinem eigenen Verwandten in den Rücken gestochen
I'm feeling like the scars that I have have got no relevance
Ich habe das Gefühl, dass die Narben, die ich habe, keine Relevanz haben
'Cause the strippers and racks are so elegant
Weil die Stripperinnen und die Geldbündel so elegant sind
We be on a mission for cat, we don't settle with anything less
Wir sind auf einer Mission für Mädchen, wir geben uns mit nichts weniger zufrieden
These ain't just some words in the booth, it's the circle of youth
Das sind nicht nur ein paar Worte in der Kabine, es ist der Kreis der Jugend
Don't wanna talk about my pain, don't wanna burden my dude
Ich will nicht über meinen Schmerz reden, ich will meinen Kumpel nicht belasten
I'd rather sit at home alone while I burn on the fume
Ich sitze lieber allein zu Hause, während ich den Rauch einatme
You want some facts? Here's some facts
Willst du ein paar Fakten? Hier sind ein paar Fakten
Let me sacrifice my life, not deserting my dudes
Lass mich mein Leben opfern, meine Kumpels nicht im Stich lassen
And put "My family is life" as the words on my tomb
Und "Meine Familie ist mein Leben" als die Worte auf meinen Grabstein schreiben
And besides, see, I was dying when I burst from the womb
Und außerdem, siehst du, ich war am Sterben, als ich aus dem Mutterleib kam
I give a fuck about mine
Es ist mir scheißegal
Fuck about life, fuck about mine
Scheiß auf das Leben, scheiß auf meins
We should cut another line
Wir sollten noch eine Line ziehen
Baby, I been feeling I could die
Baby, ich habe das Gefühl, ich könnte sterben
I'm feeling like this really ain't my life
Ich habe das Gefühl, dass das wirklich nicht mein Leben ist
I've been feeling like rargh
Ich habe das Gefühl, rargh
I'm feeling like the good life
Ich fühle mich wie das gute Leben
This is not what it looks like
Das ist nicht das, wonach es aussieht
Looking in the mirror, yeah, nothing's gonna change
In den Spiegel schauen, ja, nichts wird sich ändern
And nothing be the same, do you still wanna be Blake?
Und nichts wird mehr dasselbe sein, willst du immer noch Blake sein?
Do you still wanna be Blake?
Willst du immer noch Blake sein?
Do you still wanna be Blake?
Willst du immer noch Blake sein?
Looking in the mirror like, you still wanna be Blake?
In den Spiegel schauen, willst du immer noch Blake sein?
Fuck the money and the fame
Scheiß auf das Geld und den Ruhm





Авторы: Blake James Turnell, Eric Van Acker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.