Текст и перевод песни Chillinit - Legendary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Mickey
on
production,
Chillinit
on
the
vocals
Mickey
на
продакшене,
Chillinit
на
вокале
You've
been
tuned
into
a
hip-hop
history
lesson
Ты
включил
урок
истории
хип-хопа
Are
you
really
about
your
hip-hop?
Ты
правда
в
теме
хип-хопа?
Catch
each
reference,
who
can
count
'em?
Лови
отсылки,
кто
сколько
насчитает?
If
she
wants
to
get
busy,
baby
Если
детка
хочет
заняться
делом,
крошка
Bone
with
a
thug
and
that's
all
harmony
Кость
с
бандитом,
и
это
всё
гармония
She
mobbin'
with
the
deepest
of
lovin'
Она
тусуется
с
самой
глубокой
любовью
That
be
bizarre
to
me
Это
для
меня
странно
The
proof
is
in
the
havoc
and
drugger
Доказательство
в
хаосе
и
наркоте
But
only
part
of
me
was
shook
Но
только
часть
меня
была
потрясена
I
knew
she's
the
one
who's
conniving
artistry
Я
знал,
что
она
та
самая,
с
коварным
искусством
I
pass
the
sesh,
got
Das
EFX
up
on
the
screen
Я
передаю
косяк,
врубаю
Das
EFX
на
экране
Rule
this
world
like
Nas
cassettes
Правлю
этим
миром,
как
Нас
кассетами
'Cause
rascal
gets
so
dizzy,
I
be
on
deck
Потому
что
негодяй
так
кружится,
я
на
палубе
Let
me
inspect
ya,
Kool
G
bars
and
sets
and
I
connect
ya
Дай-ка
я
осмотрю
тебя,
куплеты
Kool
G,
сеты,
и
я
подключу
тебя
Uh,
I'm
gettin'
high
off
the
cabbage
Ух,
я
ловлю
кайф
от
капусты
So
you
better
take
five
like
Jurassic
and
my
mind
be
so
magic
Так
что
тебе
лучше
взять
пять,
как
Джурасик,
а
мой
разум
такой
волшебный
And
if
Jada
wants
the
Smith,
ride
the
carriage
И
если
Джада
хочет
Смита,
садитесь
в
карету
Get
the
will,
blow
a
kiss,
I'm
a
savage
when
the
hips
swing
Получи
завещание,
поцелуй,
я
дикарь,
когда
бедра
качаются
I
keep
a
KR,
yes
Я
держу
KR,
да
I
be
the
one,
my
buds
are
big
like
Pun
Я
тот
самый,
мои
почки
большие,
как
у
Пана
Pimp,
see,
you're
corrupt,
I
get
love
like
Nate
Сутенер,
видишь,
ты
продажен,
я
получаю
любовь,
как
Нейт
I
told
your
bitch
to
come
and
puff
my
J
Я
сказал
твоей
сучке,
чтобы
она
пришла
и
затянулась
моим
косяком
And
we
can
catch
a
few
Z's
when
they
push
me
off
the
tee
И
мы
можем
немного
вздремнуть,
когда
они
столкнут
меня
с
трапа
'Cause
the
kids
be
cutty,
day
and
night
I'm
on
the
streets
Потому
что
детишки
дерзкие,
днем
и
ночью
я
на
улицах
I'm
Akon
with
the
pain
like
T,
in
the
West
like
Ye
Я
Эйкон
с
болью,
как
Ти,
на
Западе,
как
Канье
The
whole
world
is
getting
cold
like
J,
Dreamville
Весь
мир
холодеет,
как
у
Джей,
Городок
мечты
I
could
jam
like
Pearl
or
let
it
bang
like
my
shotty
Я
мог
бы
джемовать,
как
Pearl,
или
громить,
как
мой
дробовик
Only
fuck
her
if
she's
workin'
on
her
body
Трахну
ее,
только
если
она
работает
над
своим
телом
And
if
Ja
rule
the
world,
get
him
Shmurda'd
like
Bobby
И
если
Джа
правит
миром,
убейте
его,
как
Бобби
Ten-thirty,
gettin'
dirty,
that's
Christina
in
the
lobby
Десять
тридцать,
пачкаемся,
это
Кристина
в
вестибюле
And
nah,
this
ain't
no
hobby
И
нет,
это
не
хобби
I
swear
to
God,
I
rock
the
DJ
like
Robbie
Клянусь
Богом,
я
завожу
диджея,
как
Робби
And
I
need
a
little
yachty,
can't
swim?
Get
the
boat
И
мне
нужна
небольшая
яхта,
не
умеешь
плавать?
Бери
лодку
Take
a
photo
while
the
Kodak's
black
Сделай
фото,
пока
Kodak
черный
Take
a
moment,
let
me
go
right
back
and
let
me
float
right
back
Минутку,
дай
мне
вернуться
назад
и
позволь
мне
уплыть
назад
And
six-nine
while
she
sit
on
this
bed
И
69,
пока
она
сидит
на
этой
кровати
And
do
this
all
night,
trippin'
off
Red
И
заниматься
этим
всю
ночь,
спотыкаясь
о
Ред
Hang
on,
hang
on,
hang
on
Подожди,
подожди,
подожди
What
the
fuck
are
you
talkin'
'bout
6ix9ine
for,
man?
О
чем,
блин,
ты
говоришь,
6ix9ine,
чувак?
Wha-,
well,
I,
well,
well
Что-,
ну,
я,
ну,
ну
Fuck,
I
wrote
this
before,
like,
all
that
snitch
shit
Блин,
я
написал
это
до
того,
как
началась
вся
эта
хрень
со
стукачеством
Like,
I-
okay,
nah,
nah,
you're
right,
you're
right,
fuck
6ix9ine
Типа,
я-
ладно,
нет,
нет,
ты
прав,
ты
прав,
к
черту
6ix9ine
Uh,
public
service
announcement,
he
ain't
hip
hop
Э,
публичное
обращение,
он
не
хип-хоп
Fuck
that
guy,
um,
keep
going
with
the
track
К
черту
этого
парня,
эээ,
продолжай
трек
We
on
that
Snoop
shit
now,
let's
get
it
back
Мы
сейчас
на
этой
теме
Снупа,
давай
вернемся
к
ней
Snoop
'round
and
get
dogged
like
a
schoolboy
do
Ошивайся
и
будь
затравленным,
как
школьник
I
got
the
apps,
I
got
the
soul,
they
call
me
ScHoolboy
Q
У
меня
есть
приложения,
у
меня
есть
душа,
меня
зовут
ScHoolboy
Q
Top
dog,
the
J
rockin'
while
the
tune
go
boom
Вожак
стаи,
косяк
качает,
пока
мелодия
гремит
That's
premier,
girl,
star
with
a
gang,
I
swear
it's
you-know-who
Это
премьера,
детка,
звезда
с
бандой,
клянусь,
это
ты-знаешь-кто
Had
a
child
with
Destiny,
she's
a
diva
Родился
ребенок
от
Дестини,
она
дива
I'm
the
max,
sip
the
Miller,
still
got
Nike
on
my
sneaker
Я
максимум,
потягиваю
Миллер,
на
моих
кроссовках
все
еще
Nike
Rollin'
buds
like
Khalifa
with
the
funky
cold
medina
Кручу
косяки,
как
Халифа,
с
чертовски
холодной
медина
'Cause
the
Nikes
on
my
feet
keep
the
cypher
complete
Потому
что
Nike
на
моих
ногах
завершают
шифр
Rest
in
peace,
yeah,
yeah,
'cause
the
Nikes
on
my
feet
Покойся
с
миром,
да,
да,
потому
что
Nike
на
моих
ногах
Ni-Nikes
on
my
feet
keep
the
cypher
complete,
rest
in
peace
На-Nike
на
моих
ногах
завершают
шифр,
покойся
с
миром
Uh,
I
let
the
song
play
Э-э,
я
даю
песне
играть
While
I'm
out
in
Cypress
or
hills,
let
the
bongs
blaze
Пока
я
гуляю
по
Сайпрессу
или
холмам,
пусть
бонги
пылают
Level
three
thousand,
outcast
you
like
I'm
André
Третий
уровень,
изгой,
как
будто
я
Андре
Homie
be
the
smokers,
even
Ms
Jackson
got
the
roses,
uh
Чувак,
будьте
курильщиками,
даже
у
мисс
Джексон
есть
розы,
э-э
Sick
lyricist,
sicker
with
sick
lyrics
Больной
лирик,
еще
более
больной
с
больными
текстами
And
my
syndicate
can
spit,
Nick,
Jimmy,
the
Spit
Syndicate
И
мой
синдикат
может
читать
рэп,
Ник,
Джимми,
Spit
Syndicate
Lyrical
commissions,
I'm
the
one
with
the
fat
blunts
Лирические
заказы,
я
тот,
у
кого
толстые
косяки
So
shout
out
Trem
and
Brad
Strut
Так
что
спасибо
Трему
и
Брэду
Страту
'Cause
Horrorshow
rock
the
flow
Потому
что
Horrorshow
качают
поток
Rocky
Horror,
ride
to
the
death
Роки
Хоррор,
скачи
до
смерти
So
we
ride
'til
there's
no
rides
left
Так
что
мы
едем,
пока
не
останется
машин
Ah,
yes,
and
I
only
drink
draught
'cause
I'm
biased,
B
Ах,
да,
и
я
пью
только
разливное,
потому
что
я
предвзят,
Б
I
used
to
represent
Hursty
like
Bias
be
Я
представлял
Херсти,
как
Биас,
блин
I
did
a
quick
360
no
scope
for
the
kill
shot
Я
сделал
быстрый
разворот
на
360
градусов
без
прицела
для
смертельного
выстрела
'Cause
the
skill
I
got
is
sick
like
the
Kers
was
Потому
что
навыки,
которыми
я
обладаю,
такие
же
больные,
как
Керс
And
then
I'm
like,
"Head
to
the
Hilltop",
the
hood's
all
good
А
потом
я
такой:
"Направляемся
на
Холм",
в
гетто
все
хорошо
Brother,
you
ain't
got
this
nose
that
Chill
got
Брат,
у
тебя
нет
такого
носа,
как
у
Чила
I
was
raised
on
my
hip-hop
Я
вырос
на
хип-хопе
I
was
raised
on
my
hip-hop
Я
вырос
на
хип-хопе
I,
I
was
raised
on
my
hip
Я,
я
вырос
на
своем
хип-
Rai–raised
on
my
hip-hop
Вы-вырос
на
хип-хопе
I
was
raised
on
this
hip-hop
Я
вырос
на
этом
хип-хопе
Swear
to
God,
bruv,
I'm
the
fuckin'
Клянусь
Богом,
братан,
я
чертовски
I
don't
even
remember,
like,
Kool
G
and
the
Gang
Я
даже
не
помню,
типа,
Kool
G
and
the
Gang
Like
that
fuckin',
"I
see
a
hip-hop,
a
hippie,
a
hippie
to
the-"
Типа
этого
гребаного,
"Я
вижу
хип-хоп,
хиппи,
хиппи
до-"
For
all
the
way
up
until
the
shit
that
just
dropped
last
week
На
всем
протяжении,
вплоть
до
того
дерьма,
которое
только
что
вышло
на
прошлой
неделе
What,
what
dropped?
Mickey,
what
dropped
last
week?
Что,
что
вышло?
Микки,
что
вышло
на
прошлой
неделе?
Mickey?
Mickey,
wake
up,
what
dropped
last
week?
Микки?
Микки,
проснись,
что
вышло
на
прошлой
неделе?
Quick,
quick,
please
hit
me
Быстро,
быстро,
скажи
мне
Aight,
fuck
it,
some
Kanye-
Ладно,
к
черту,
что-то
у
Канье-
So,
some
Kanye
shit
dropped
last
week
Итак,
что-то
у
Канье
вышло
на
прошлой
неделе
But
ah,
hip-hop
is
life,
man,
know
your
shit
Но
ах,
хип-хоп
- это
жизнь,
мужик,
знай
свое
дело
Shout
out
the
whole
fam
Респект
всей
семье
This
a
skit
track,
we
just
gonna
talk
it
out
Это
скит-трек,
мы
просто
поговорим
I
ain't
even
done
one
of
these
things
yet
Я
еще
ни
разу
такого
не
делал
Where
I
just
talk
at
the
end
Где
я
просто
говорю
в
конце
I
do
like
to
talk
a
lot
Я
люблю
много
говорить
You
can
ask
Mickey
Можешь
спросить
Микки
Mickey,
do
I
like
to
talk
a
lot?
Микки,
я
люблю
много
говорить?
He
nodded,
he
said
yes
Он
кивнул,
сказал
"да"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Dable, Blake Turnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.