Текст и перевод песни Chillinit - Like Yeah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
what
would
you
do
for
this
fortune
and
fame?
На
что
бы
ты
пошел
ради
богатства
и
славы?
Fortune
and
fame?
Богатства
и
славы?
Fighting
your
way
through
this
torture
and
pain
Пробивая
себе
путь
сквозь
всю
эту
муку
и
боль,
Stuck
in
a
prison
of
drug
and
addiction
Застряв
в
тюрьме
наркотиков
и
зависимости.
I
know
I
should
stop
it,
I'm
caught
in
these
waves
Знаю,
мне
нужно
остановиться,
меня
накрывает
волной.
Ignoring
my
brain,
got
me
at
war
with
my
mates
Я
не
слушаю
свой
разум,
воюю
с
друзьями,
Half
of
'em
walking
away
Половина
из
них
уходит.
I
want
a
missus,
instead
I
got
strippers
I
dick
on
the
daily
Хочу
себе
жену,
но
вместо
этого
каждый
день
трахаю
стриптизерш,
They
calling
me
babe
Они
называют
меня
малышом.
Like
yeah,
so
I'll
take
this
ride
to
hell
Как
бы
да,
так
что
я
отправлюсь
в
этот
ад,
Will
I
I
make
it
back?
Вернусь
ли
я
оттуда?
Yeah,
fuck
knows,
bro,
yeah,
maybe
time
will
tell
Да
хрен
его
знает,
детка,
может,
время
покажет.
All
my
fans,
they
saved
my
life
Все
мои
фанаты,
они
спасли
мне
жизнь,
Guess
I
saved
their
life
as
well
Думаю,
я
тоже
спас
им
жизнь.
But
I
cannot
understand
why
I
can't
save
me
from
myself
Но
я
не
могу
понять,
почему
я
не
могу
спасти
себя
от
себя
самого.
Girl,
please
save
me
from
myself
Детка,
пожалуйста,
спаси
меня
от
меня
самого,
Yeah,
please
save
me
from
myself
Да,
пожалуйста,
спаси
меня
от
меня
самого.
I
just
put
my
life
in
bars
like
I
got
placed
inside
a
cell
Я
просто
заключил
свою
жизнь
в
рифмы,
будто
меня
посадили
в
камеру.
I
got
great
incline
of
wealth
but
got
great
decline
of
health
У
меня
большой
потенциал
разбогатеть,
но
здоровье
мое
сильно
ухудшается.
I
just
sacrificed
my
life
and
now
these
tapes
and
rhymes
will
sell
Я
просто
пожертвовал
своей
жизнью,
и
теперь
эти
записи
и
рифмы
будут
продаваться.
Please
don't
call
my
fuckin'
phone
Пожалуйста,
не
звони
мне,
I
tell
a
joke
and
I
mask
all
the
pain
Я
шучу
и
скрываю
всю
боль.
I
still
got
hitters
that
roll
with
a
dipper
У
меня
все
еще
есть
головорезы,
которые
ходят
с
ножом,
Go
Tony
Montana
and
scar
up
your
face
Превратят
тебя
в
Тони
Монтану,
изуродуют
тебе
лицо.
Feel
like
I'm
winning,
but
slowly
I'm
slipping
Такое
чувство,
что
я
побеждаю,
но
постепенно
соскальзываю,
It's
getting
so
dark
I
can
hardly
escape
Становится
так
темно,
что
я
едва
могу
сбежать.
Brock
on
the
phone,
"Nah,
you
gotta
go
home"
Брок
по
телефону:
"Нет,
тебе
нужно
идти
домой",
'Cause
he
know
I
ain't
rang
up
my
father
in
days
Потому
что
он
знает,
что
я
не
звонил
отцу
уже
много
дней.
Like
yeah,
yeah,
yeah
Как
бы
да,
да,
да.
Still
have
envisioned
my
mum
in
the
kitchen
Я
все
еще
представляю
свою
маму
на
кухне,
And
she
know
her
son
is
still
passing
away
И
она
знает,
что
ее
сын
все
еще
медленно
умирает.
I
see
my
father,
his
heart
be
in
pain
Я
вижу
своего
отца,
его
сердце
болит.
Like
yeah,
I
don't
wanna
let
him
down
Как
бы
да,
я
не
хочу
его
подводить.
Fuck
it,
gotta
settle
down
К
черту
все,
нужно
успокоиться.
I
don't
wanna
drown,
don't
want
my
brothers
Я
не
хочу
утонуть,
не
хочу,
чтобы
мои
братья
To
come
put
their
oldest
brother
in
the
ground
Пришли
хоронить
своего
старшего
брата.
Tell
me
your
darkest
secret,
I
tell
you
I
can't
believe
it
Расскажи
мне
свой
самый
темный
секрет,
и
я
скажу,
что
не
могу
в
это
поверить.
Tell
me
your
heart's
an
ocean,
I
tell
you
that
mine
are
seas
Скажи
мне,
что
твое
сердце
— океан,
а
я
скажу,
что
мое
— море.
And
I
can't
swim,
yeah,
yeah
И
я
не
умею
плавать,
да,
да.
I
said
I
can't
swim,
yeah
Я
сказал,
что
не
умею
плавать,
да.
Fuck
girl,
I'm
not
perfect,
yeah
Черт
возьми,
детка,
я
не
идеален,
да.
But
neither
are
you,
and
that
is
the
truth
Но
ты
тоже,
и
это
правда.
Give
me
my
weed
and
my
packet
of
zoots
Дай
мне
мою
травку
и
пачку
косяков,
All
that
I
need
is
be
back
in
the
booth
Все,
что
мне
нужно,
это
вернуться
в
будку.
But
girl,
I
can't
swim,
yeah,
yeah
Но
детка,
я
не
умею
плавать,
да,
да.
But
girl,
I
can't
swim,
yeah,
yeah
Но
детка,
я
не
умею
плавать,
да,
да.
Like
yeah,
yeah
Как
бы
да,
да.
Like
yeah,
yeah
Как
бы
да,
да.
Like
yeah,
yeah
Как
бы
да,
да.
Like
yeah,
yeah
Как
бы
да,
да.
Like
yeah,
yeah
Как
бы
да,
да.
Fuck,
girl,
I'm
not
perfect,
yeah
Черт
возьми,
детка,
я
не
идеален,
да.
But
neither
are
you
and
that
is
the
truth
Но
ты
тоже,
и
это
правда.
Give
me
my
weed
and
my
packet
of
zoots
Дай
мне
мою
травку
и
пачку
косяков,
All
that
I
need
is
be
back
in
the
booth
Все,
что
мне
нужно,
это
вернуться
в
будку.
But
girl,
I
can't
swim,
yeah,
yeah
Но
детка,
я
не
умею
плавать,
да,
да.
But
girl,
I
can't
swim,
yeah,
yeah
Но
детка,
я
не
умею
плавать,
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake James Turnell, Bao Tran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.