Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Pleut Sur Notre-Dame (feat. Bonnie Banane)
Es regnet über Notre-Dame (feat. Bonnie Banane)
Il
pleut
sur
les
cendres
Es
regnet
über
die
Asche
Il
pleut
sur
les
cendres
Es
regnet
über
die
Asche
De
Notre-Dame
von
Notre-Dame
Il
pleut
sur
les
cendres
Es
regnet
über
die
Asche
De
Notre-Dame
von
Notre-Dame
Sur
ceux
qui
regardent
Über
die,
die
zuschauen
L'église
en
flammes
wie
die
Kirche
in
Flammen
steht
Il
pleut
sur
Notre-Dame
Es
regnet
über
Notre-Dame
Il
pleut
sur
votre
drame
Es
regnet
über
euer
Drama
Sur
l'Île
Saint-Louis,
par
ma
fenêtre
Auf
der
Île
Saint-Louis,
durch
mein
Fenster,
J'allume
un
joint,
ou
deux,
peut-être
zünde
ich
mir
einen
Joint
an,
oder
zwei,
vielleicht
L'odeur
de
la
fumée
Der
Geruch
des
Rauches
Se
mêle
à
celle
du
cendrier
vermischt
sich
mit
dem
des
Aschenbechers
Le
grand,
en
face
de
moi
Der
große,
vor
mir
Sur
l'île,
sur
l'île
de
la
cité
auf
der
Insel,
auf
der
Île
de
la
Cité
Il
pleut
sur
les
cendres
Es
regnet
über
die
Asche
De
Notre-Dame
von
Notre-Dame
Sur
ceux
qui
regardent
Über
die,
die
zusehen
L'église
en
flammes
wie
die
Kirche
in
Flammen
steht
Faut-il
croire
leurs
larmes
Soll
man
ihren
Tränen
glauben
Tombent-ils
sous
le
charme
Fallen
sie
unter
den
Zauber
De
l'incendie?
des
Brandes?
D'habitude,
rien
ne
m'atteint
Normalerweise
berührt
mich
nichts
Mais
c'est
différent
ce
matin
Aber
heute
Morgen
ist
es
anders
Je
pense
alors
à
tous
ces
prêtres
Ich
denke
dann
an
all
diese
Priester
Qui,
en
ce
moment,
cessent
de
l'être
die
in
diesem
Moment
aufhören,
es
zu
sein
Qui
a
allumé
la
mèche?
Wer
hat
die
Lunte
angezündet?
Qui
a
fait
tomber
la
flèche
Wer
ließ
den
Pfeil
fallen
De
bois,
de
plomb
aus
Holz,
aus
Blei
À
travers
la
nef?
durch
das
Kirchenschiff?
D'où
tombent
les
gargouilles
Woher
fallen
die
Wasserspeier
En
bas-relief?
als
Relief
herab?
Où
est
Quasimodo?
Wo
ist
Quasimodo?
Est-il
parti
en
hélico?
Ist
er
mit
einem
Hubschrauber
geflohen?
Où
est
Quasimodo?
Wo
ist
Quasimodo?
Est-il
parti
par
la
Seine
Ist
er
über
die
Seine
geflohen
Avec
un
bateau-mouche?
mit
einem
Ausflugsboot?
Il
est
parti
en
cavale
Er
ist
geflohen
Avant
que
tout
ne
parte
en
fumée
bevor
alles
in
Rauch
aufging
Il
a
déclaré
sa
flamme
Er
hat
seine
Flamme
erklärt
Une
flamme
de
huit
cent
degrés
Eine
Flamme
von
achthundert
Grad
Il
pleut
sur
les
cendres
Es
regnet
über
die
Asche
Faute
de
cloches
à
sonner
Weil
keine
Glocken
läuten
Il
pleut
sur
les
cendres
Es
regnet
über
die
Asche
De
retrouvailles
inespérées
unerwarteter
Wiedervereinigungen
Il
pleut
sur
les
cendres
Es
regnet
über
die
Asche
Il
pleut
sur
Notre-Dame
Es
regnet
über
Notre-Dame
Il
pleut
sur
les
cendres
Es
regnet
über
die
Asche
Quelques
cendres
à
ramasser
Ein
wenig
Asche
zum
Aufsammeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Beck, Anais Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.