Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
how
it
will
be.
Lass
mich
dir
erklären,
wie
es
sein
wird.
There's
one
for
you,
nineteen
for
me.
Einer
ist
für
dich,
neunzehn
für
mich.
'Cause
I'm
the
taxman,
Denn
ich
bin
die
Steuereintreiberin,
Yeah,
I'm
the
taxman.
Ja,
ich
bin
die
Steuereintreiberin.
Should
five
percent
appear
too
small.
Sollten
fünf
Prozent
zu
klein
erscheinen,
Be
thankful
I
don't
take
it
all.
Sei
dankbar,
dass
ich
nicht
alles
nehme.
'Cause
I'm
the
taxman,
Denn
ich
bin
die
Steuereintreiberin,
Yeah,
I'm
the
taxman.
Ja,
ich
bin
die
Steuereintreiberin.
If
you
drive
a
car
Wenn
du
Auto
fährst,
I'll
tax
the
street.
besteuere
ich
die
Straße.
If
you
try
to
sit
Wenn
du
versuchst
zu
sitzen,
I'll
tax
your
seat.
besteuere
ich
deinen
Sitz.
If
you
get
too
cold
Wenn
dir
zu
kalt
wird,
I'll
tax
the
heat.
besteuere
ich
die
Heizung.
If
you
take
a
walk
Wenn
du
spazieren
gehst,
I'll
tax
your
feet.
besteuere
ich
deine
Füße.
Taxman!
Steuereintreiberin!
Don't
ask
me
wat
I
want
it
for,
Frag
mich
nicht,
wofür
ich
es
brauche,
If
you
don't
want
to
pay
some
more
Wenn
du
nicht
noch
mehr
bezahlen
willst,
'Cause
I'm
the
taxman,
Denn
ich
bin
die
Steuereintreiberin,
Yeah,
I'm
the
taxman.
Ja,
ich
bin
die
Steuereintreiberin.
Now
my
advice
for
those
who
die:
Nun
mein
Rat
für
diejenigen,
die
sterben:
Beware
the
pennies
on
your
eye.
Hütet
euch
vor
den
Pfennigen
auf
euren
Augen.
'Cause
I'm
the
taxman,
Denn
ich
bin
die
Steuereintreiberin,
Yeah,
I'm
the
taxman.
Ja,
ich
bin
die
Steuereintreiberin.
And
you're
working
for
no
one
but
me.
Und
du
arbeitest
für
niemanden
außer
für
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Harrison
Альбом
Showbiz
дата релиза
01-01-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.