Текст и перевод песни Chima Ede - Deine Religion
Deine Religion
Your Religion
Alles,
was
ich
mache
ist
berechnet
(berechnet)
Everything
I
do
is
calculated
(calculated)
Nur
damit
ich
weiterhin
auch
für
sie
echt
bin
(echt
bin)
Just
so
I
can
continue
to
be
real
to
you
(real
to
you)
Meine
Worte
sind
nur
Lügen,
die
dich
fesseln
(fesseln)
My
words
are
just
lies
to
captivate
you
(captivate
you)
Mach
ein'
auf
ehrlich
und
betrüg'
dich
währenddessen
(dessen)
I
act
honest
and
deceive
you
in
the
process
(in
the
process)
Meine
Psyche
scheint
stabil,
doch
ist
gebrechlich
(gebrechlich)
My
psyche
seems
stable,
yet
is
fragile
(fragile)
Das
Labile
unterdrück'
ich
und
versteck'
ich
(versteck
ich)
I
suppress
and
hide
my
vulnerability
(hide
it)
Stehe
vor
dir
supernett
und
mit
nem
Lächeln,
I
stand
before
you
super
nice
and
with
a
smile,
Doch
wenn
du
weg
bist,
schieße
ich
von
Weitem,
so
wie
Beckham
(Beckham)
But
when
you're
gone,
I'll
shoot
from
afar,
like
Beckham
(Beckham)
Predige
Freiheit,
doch
ich
wünsch'
mir
dich
in
Ketten
(Ketten)
I
preach
freedom,
but
I
wish
you
were
in
chains
(chains)
Aber
sie
peil'n
es
nicht
und
fressen
meine
Sätze
(Sätze)
But
they
don't
get
it
and
eat
up
my
words
(words)
Tu',
als
würd'
ich
dich
befrei'n
von
deinen
Ängsten
(Ängsten)
I
act
like
I'm
freeing
you
from
your
fears
(fears)
Tu',
als
stünd'
ich
für
dich
ein
und
dabei
hetz'
ich
(hetz'
ich)
I
act
like
I
stand
up
for
you,
but
I'm
inciting
(inciting)
Ich
befehle
dir
und
wehe,
du
widersetzt
dich
(ah)
I
command
you
and
woe
betide
you
if
you
disobey
(ah)
Werd'
befriedigt,
wenn
ich
quäle
und
verletze
(verletze)
I
get
satisfaction
when
I
torture
and
hurt
(hurt)
Ihre
Liebe
ist
mein
Feind
und
ich
will
sie
brechen
(brechen)
Your
love
is
my
enemy
and
I
want
to
break
it
(break
it)
Und
zerstöre
den
Frieden,
wofür
sie
kämpfen
(kämpfen)
And
destroy
the
peace
they
fight
for
(fight
for)
Meine
Texte
dien'
nicht
als
Heilung,
sondern?
(?)
My
lyrics
don't
serve
as
healing,
but?
(?)
Will,
dass
du
denkst,
dass
du
besser
als
der
Rest
bist
(Rest
bist)
I
want
you
to
think
you're
better
than
the
rest
(rest)
Du
musst
selbstverständlich
denk'n
und
nicht
schätz'n
(schätz'n)
You
have
to
think
for
yourself,
of
course,
and
not
guess
(guess)
Sieh
nicht
das
Gute
in
den
Menschen,
nur
das
Schlechte
(Schlechte)
Don't
see
the
good
in
people,
only
the
bad
(bad)
Wasch
deine
Hände
niemals
rein,
lass
sie
dreckig
(dreckig)
Never
wash
your
hands
clean,
leave
them
dirty
(dirty)
Und
du
kommst
sicher
in
den
Himmel,
ich
versprech'
es
(versprech'
es)
And
you'll
surely
go
to
heaven,
I
promise
(promise)
Hinterfrag
nicht,
was
ich
tue
und
sei
besessen
(besessen)
Don't
question
what
I
do
and
be
obsessed
(obsessed)
Tu
mir
folgen
und
ich
schwör'
ich
werd'
dich
retten
(retten)
Follow
me
and
I
swear
I'll
save
you
(save
you)
Ich
töte
Alles,
was
für
mich
zu
stark
ist
und
behalt'
die
Schwachen
I
kill
everything
that
is
too
strong
for
me
and
keep
the
weak
Meine
Mannschaft
ist
ne
scheiß
Gefang'schaft,
aber
meine
Waffe
My
crew
is
a
damn
imprisonment,
but
my
weapon
Meine
Seele
schwarz
My
soul
is
black
Sie
beschließt,
wer
leben
darf
She
decides
who
gets
to
live
Hab
nur
eine
Angst
I
only
have
one
fear
Guck
ins
Spiegelbild
und
sag:
Look
in
the
mirror
and
say:
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Ich
nehme
und
benutze
deinen
Glauben
(Glauben)
I
take
and
use
your
faith
(faith)
Für
dein
Elend
und
die
Sachen,
die
mir
taugen
(taugen)
For
your
misery
and
the
things
I
like
(like)
Deine
Kraft
und
deine
Gabe
werd'
ich
rauben
(rauben)
I
will
rob
your
strength
and
your
gift
(rob)
Bin
der
Hass
und
das
Schwarz
in
deinen
Augen
(Augen)
I
am
the
hate
and
the
black
in
your
eyes
(eyes)
Ich
verbiete
dir
zu
feiern
und
zu
sauf'n
und
biet'
Alternativen
um
dich
wieder
zu
berauschen
(berauschen)
I
forbid
you
to
celebrate
and
drink
and
offer
alternatives
to
intoxicate
you
again
(intoxicate)
Du
führst
für
mich
den
Krieg,
den
ich
brauch'
(brauch')
You
fight
the
war
I
need
(need)
Und
schieß
alle
weißen
Tauben
über'n
Haufen
(Haufen)
And
shoot
all
the
white
doves
over
the
pile
(pile)
Ich
gönn
dir
keine
Pausen,
du
musst
laufen
(laufen)
I
don't
give
you
any
breaks,
you
have
to
run
(run)
Denn
ich
mache
kein'
Gebrauch,
von
den',
die
faul
sind
(faul
sind)
Because
I
don't
use
those
who
are
lazy
(lazy)
Köder
dich
mit
Wohlstand
und
Trauben
(Trauben)
I
lure
you
with
wealth
and
grapes
(grapes)
Und
halt'
dich
mit
den
Ängsten,
dich
zu
tauschen
(tauschen)
And
hold
you
with
the
fear
of
being
replaced
(replaced)
Denn
wenn
nicht
du,
gibt
es
draußen
noch
paar
tausend
(tausend)
Because
if
not
you,
there
are
a
few
thousand
out
there
(thousand)
Doch
ich
schmeiß
dich
weg,
sobald
du
ausgelaucht
bist
(ausgelaucht
bist)
But
I'll
throw
you
away
as
soon
as
you're
burnt
out
(burnt
out)
Alles,
was
ich
dir
verkaufe,
wirst
du
kaufen
Everything
I
sell
you,
you
will
buy
Denn
mit
Klauen
des
Vertrauen
werd'
ich
dich
taufen
(taufen)
Because
with
the
claws
of
trust
I
will
baptize
you
(baptize)
Gebe
dir
nix
und
werd'
alles
Gute
saugen
(saugen)
I
give
you
nothing
and
will
suck
up
all
the
good
(suck
up)
Bis
du
für
mich
stirbst,
werde
ich
an
dich
glauben
(glauben)
Until
you
die
for
me,
I
will
believe
in
you
(believe)
Ich
erlaube
dir
kein
Jaulen
und
kein
Fauchen
(Fauchen)
I
don't
allow
you
to
whine
and
cower
(cower)
Nur
mit
der
Faust,
bis
beide
Hände
verstaucht
sind
(verstaucht
sind)
Only
with
the
fist,
until
both
hands
are
sprained
(sprained)
In
deinem
Kopf
macht
es
Sinn,
mir
zu
trau'n
(trau'n)
In
your
head
it
makes
sense
to
trust
me
(trust)
Denn
du
hoffst,
nur
so
findest
du
raus
(du
raus)
Because
you
hope
this
is
the
only
way
you'll
find
out
(find
out)
Du
bist
blind
und
genau,
was
ich
brauch',
gib
mir
deine
Hand
und
ich
pass'
auf
dich
auf
(auf)
You
are
blind
and
exactly
what
I
need,
give
me
your
hand
and
I
will
take
care
of
you
(take
care)
Ich
töte
Alles,
was
für
mich
zu
stark
ist
und
behalt'
die
Schwachen
I
kill
everything
that
is
too
strong
for
me
and
keep
the
weak
Meine
Mannschaft
ist
ne
scheiß
Gefang'schaft,
aber
meine
Waffe
My
crew
is
a
damn
imprisonment,
but
my
weapon
Meine
Seele
schwarz
My
soul
is
black
Sie
beschließt,
wer
leben
darf
She
decides
who
gets
to
live
Hab
nur
eine
Angst
I
only
have
one
fear
Guck
ins
Spiegelbild
und
sag:
Look
in
the
mirror
and
say:
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Bitte
flieg'
nicht
auf
Please
don't
get
caught
Ich
zeige
keine
Emotion
I
don't
show
any
emotion
Doch
begleite
dich
im
Tod
But
I
accompany
you
in
death
Du
entscheidest
nicht,
wieso
You
don't
decide
why
Ich
bin
deine
Religion
I
am
your
religion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sami Abu-jabal, Chima Ede
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.