Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viel
zu
groß
für
mein
Ego,
will
Peso
stapeln
wie
Lego
Way
too
big
for
my
ego,
wanna
stack
Pesos
like
Lego
Denn
das
Haus
in
dem
ich
bald
mal
Leben
muss
'Cause
the
house
I'll
soon
have
to
live
in
Nah
an
die
Costa
wie
Diego
Close
to
the
Costa
like
Diego
Du
kommst
nichtmal
in
Kreis
rein
mit
Veto
(Veto)
You
can't
even
get
in
the
circle
with
a
veto
(veto)
Reichst
mir
dauernd
die
Hände,
willst
hängen
You're
always
reaching
out
your
hand,
you
wanna
hang
Doch
ich
kenn
dich
nicht
- Hasta
Luego
But
I
don't
know
you
- Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
Ich
kenn
dich
nicht,
Hasta
Luego
I
don't
know
you,
Hasta
Luego
Reichst
mir
dauernd
die
Hände,
willst
hängen
You're
always
reaching
out
your
hand,
you
wanna
hang
Doch
ich
kenn
dich
nicht
Hasta
Luego
But
I
don't
know
you
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
Nein
ich
kenn
dich
nicht,
Hasta
Luego
No,
I
don't
know
you,
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
Ich
kenn
dich
nicht,
Hasta
Luego
I
don't
know
you,
Hasta
Luego
Niemals
am
kapitulieren,
im
Regen
von
Geld
oder
Sarg
Never
surrendering,
in
the
rain
of
money
or
a
coffin
Ich
habe
nie
Mathe
studiert,
doch
kenne
mich
gut
aus
mit
Zahlen
I
never
studied
math,
but
I
know
my
way
around
numbers
Komm
mir
nicht
mit
deinem
Vertrag,
gib
mir
mal
alles
in
Bar
Don't
come
to
me
with
your
contract,
give
me
everything
in
cash
Wo
ich
bin
ist
noch
immer
nicht
da
wo
ich
sein
will
Where
I
am
is
still
not
where
I
wanna
be
Doch
weit
weg
von
dem
wo
ich
war,
bridge
But
far
away
from
where
I
was,
bridge
Ich
hab
nichts
zu
tun,
nur
verlieren
außer
dass
ich
sie
einmal
besiegt
hab
I've
got
nothing
to
do
but
lose
except
that
I
beat
her
once
Mindestens
3 Nullen
für
ein
Feature
At
least
3 zeros
for
a
feature
Ich
hab
Liebe
doch
sie
zahlt
mir
keine
Miete,
niemals
I
have
love
but
she
doesn't
pay
my
rent,
never
Bet'
zu
Gott,
ich
geh'
nie
Miese
(wieso?)
Pray
to
God,
I'll
never
go
negative
(why?)
Ich
will
nicht
mehr
als
das,
was
ich
verdiene
(ey,
ey)
I
don't
want
more
than
what
I
deserve
(hey,
hey)
Ich
weiß,
dass
das
sehr
viel
ist
I
know
it's
a
lot
Doch
ist
mir
scheiß
egal,
denn
ich
verdien
es,
real
But
I
don't
give
a
shit
'cause
I
deserve
it,
real
Zeit
ist
meist
Geld,
das
verschwindet
Time
is
mostly
money
that
disappears
Eins
mit
mir
selbst,
dikka
immer
One
with
myself,
always
thank
you
Zweifel
gibt's
meist
nur
bei
Tinder
There
are
usually
only
doubts
on
Tinder
Ich
weiß,
ich
werd
reißen
wie
Simba
I
know
I'll
tear
it
up
like
Simba
Und
all
ihre
Shoutouts
und
Grüße
gehen
unter
beim
Lachen
über
Vergangenes
And
all
their
shoutouts
and
greetings
disappear
when
we
laugh
about
the
past
Nur
da
als
die
Sonne
geschien'
hat,
ich
hoffe
wir
sehen
uns
nie
wieder
Only
there
when
the
sun
was
shining,
I
hope
we
never
see
each
other
again
Viel
zu
groß
für
mein
Ego,
will
Peso
stapeln
wie
Lego
Way
too
big
for
my
ego,
wanna
stack
Pesos
like
Lego
Denn
das
Haus
in
dem
ich
bald
mal
Leben
muss
'Cause
the
house
I'll
soon
have
to
live
in
Nah
an
die
Costa
wie
Diego
Close
to
the
Costa
like
Diego
Du
kommst
nichtmal
in
Kreis
rein
mit
Veto
(Veto)
You
can't
even
get
in
the
circle
with
a
veto
(veto)
Reichst
mir
dauernd
die
Hände,
willst
hängen
You're
always
reaching
out
your
hand,
you
wanna
hang
Doch
ich
kenn
dich
nicht
- Hasta
Luego
But
I
don't
know
you
- Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
Ich
kenn
dich
nicht,
Hasta
Luego
I
don't
know
you,
Hasta
Luego
Reichst
mir
dauernd
die
Hände,
willst
hängen
You're
always
reaching
out
your
hand,
you
wanna
hang
Doch
ich
kenn
dich
nicht
Hasta
Luego
But
I
don't
know
you
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
Nein
ich
kenn
dich
nicht,
Hasta
Luego
No,
I
don't
know
you,
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
Ich
kenn
dich
nicht,
Hasta
Luego
I
don't
know
you,
Hasta
Luego
Frei
um
jeden
Preis,
leben
ohne
Gesetze
Free
at
any
price,
living
without
laws
Bereit,
wenn
es
heißt
"jetzt
wird
Kohle
gescheffelt"
Ready
when
it's
"time
to
make
some
money"
Sie
beobachten
die
Drogengeschäfte
They're
watching
the
drug
deals
Doch
wir
sind
viel
zu
hoch,
uns
kann
ne
Drohne
nicht
catchen
But
we're
too
high,
a
drone
can't
catch
us
Keiner
von
uns
kriegt
für
sein
Los
hier
Geschenke
None
of
us
get
gifts
for
our
lot
here
Großes
Interesse
gibt
dir
bloß
in
die
Fresse
Great
interest
just
gets
you
punched
in
the
face
Wir
sehnen
uns
nach
Gold
um
das
Wohl
zu
verbessern
We
long
for
gold
to
improve
our
well-being
Warst
du
unten
unzufrieden,
gehts
hier
oben
nicht
besser
If
you
were
unhappy
down
there,
it's
no
better
up
here
Keiner
von
uns
kriegt
für
sein
Los
hier
Geschenke
None
of
us
get
gifts
for
our
lot
here
Nur
einer
schafft
es
unter
'ner
Millionen,
mann
ihr
kennt's
Only
one
makes
it
out
of
a
million,
you
know
it
Sagten
ich
wär
tod
und
auch
broke
ohne
Ende
Said
I
was
dead
and
broke
as
hell
Ihr
wusstet
was
droht
wenn
der
Tote
geweckt
wird
You
knew
what
would
happen
when
the
dead
man
is
awakened
Also
sag
mir
seid
ihr
ready
So
tell
me,
are
you
ready
Sag
mir
seid
ihr
endlich
ready
Tell
me,
are
you
finally
ready
Seid
ihr
endlich
ready?
(Seid
endlich
ready?)
Are
you
finally
ready?
(Are
you
finally
ready?)
Endlich
ready
Finally
ready
Seid
ihr
endlich
ready?
Are
you
finally
ready?
Viel
zu
groß
für
mein
Ego,
will
Peso
stapeln
wie
Lego
Way
too
big
for
my
ego,
wanna
stack
Pesos
like
Lego
Denn
das
Haus
in
dem
ich
bald
mal
Leben
muss
'Cause
the
house
I'll
soon
have
to
live
in
Nah
an
die
Costa
wie
Diego
Close
to
the
Costa
like
Diego
Du
kommst
nichtmal
in
Kreis
rein
mit
Veto
(Veto)
You
can't
even
get
in
the
circle
with
a
veto
(veto)
Reichst
mir
dauernd
die
Hände,
willst
hängen
You're
always
reaching
out
your
hand,
you
wanna
hang
Doch
ich
kenn
dich
nicht
- Hasta
Luego
But
I
don't
know
you
- Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
Ich
kenn
dich
nicht,
Hasta
Luego
I
don't
know
you,
Hasta
Luego
Reichst
mir
dauernd
die
Hände,
willst
hängen
You're
always
reaching
out
your
hand,
you
wanna
hang
Doch
ich
kenn
dich
nicht
Hasta
Luego
But
I
don't
know
you
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
Nein
ich
kenn
dich
nicht,
Hasta
Luego
No,
I
don't
know
you,
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
Ich
kenn
dich
nicht,
Hasta
Luego
I
don't
know
you,
Hasta
Luego
Viel
zu
groß
für
mein
Ego,
will
Peso
stapeln
wie
Lego
Way
too
big
for
my
ego,
wanna
stack
Pesos
like
Lego
Denn
das
Haus
in
dem
ich
bald
mal
Leben
muss
'Cause
the
house
I'll
soon
have
to
live
in
Nah
an
die
Costa
wie
Diego
Close
to
the
Costa
like
Diego
Du
kommst
nichtmal
in
Kreis
rein
mit
Veto
(Veto)
You
can't
even
get
in
the
circle
with
a
veto
(veto)
Reichst
mir
dauernd
die
Hände,
willst
hängen
You're
always
reaching
out
your
hand,
you
wanna
hang
Doch
ich
kenn
dich
nicht
- Hasta
Luego
But
I
don't
know
you
- Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
Ich
kenn
dich
nicht,
Hasta
Luego
I
don't
know
you,
Hasta
Luego
Reichst
mir
dauernd
die
Hände,
willst
hängen
You're
always
reaching
out
your
hand,
you
wanna
hang
Doch
ich
kenn
dich
nicht
Hasta
Luego
But
I
don't
know
you
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
Nein
ich
kenn
dich
nicht,
Hasta
Luego
No,
I
don't
know
you,
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
(Hasta
Luego)
Hasta
Luego
Ich
kenn
dich
nicht,
Hasta
Luego
I
don't
know
you,
Hasta
Luego
(Hasta
Luego,
Hasta
Luego...)
(Hasta
Luego,
Hasta
Luego...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chima Nduka Ede
Альбом
2023 EP
дата релиза
26-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.