Текст и перевод песни Chima feat. MoTrip & Elmo - Morgen (RMX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgen (RMX)
Tomorrow (RMX)
Noch
ein
Remix
zu
Morgen,
da
war
noch
was
Another
remix
of
Tomorrow,
there
was
something
else
Diesmal
mit
Rap
und
der
sagenhafte
This
time
with
rap
and
the
fabulous
Chima,
MoTrip,
Elmo,
wir
haben
das
Chima,
MoTrip,
Elmo,
we
got
this
Ich
habe
Sorgen
und
Träume
I
have
worries
and
dreams
Und
keine
Zeit
zu
verlier′n,
Mann,
deswegen
mach
ich
Morgen
zu
Heute
And
no
time
to
lose,
man,
that's
why
I
make
tomorrow
today
Ich
habe
vor
meiner
Freundin
ein
Haus
zu
bauen
I
plan
to
build
a
house
for
my
girl
Mit
Riesenbett
in
der
Form
einer
Wolke
With
a
giant
bed
in
the
shape
of
a
cloud
Damit
wir
jeden
Tag
entspannt
darin
liegen
könn
So
we
can
lie
relaxed
in
it
every
day
Lass
uns
wenigstens
so
tun
als
ob
wir
fliegen
könn
Let's
at
least
pretend
we
can
fly
Geboren
zum
Laufen
sind
Ohren
und
Augen
Born
to
run
are
ears
and
eyes
Ein
Leben
lang
fixiert
darauf
was
wir
andern
bieten
könn
A
lifetime
fixated
on
what
we
can
offer
others
Ich
bin
die
Zwei
aber
während
ich
die
Eins
suche
I
am
the
two,
but
while
I
am
looking
for
the
one
Verblasst
mein
Leben
grade
Highspeed
in
Zeitlupe
My
life
fades
high
speed
in
slow
motion
Und
vielleicht
sollten
wir
zufrieden
sein
And
maybe
we
should
be
content
Lieber
lauwarm
als
nie
im
Leben
heiß
duschen
Better
lukewarm
than
never
taking
a
hot
shower
in
your
life
Ich
kann
ewig
Lines
suchen
oder
gleich
schreiben
I
can
search
for
lines
forever
or
write
them
right
away
Es
ist
meine
Wahl,
besetzt
oder
Freizeichen
It's
my
choice,
busy
or
dial
tone
Ich
ruf
die
Zukunft
an,
bitte
schalt
mich
durch
I'm
calling
the
future,
please
put
me
through
Heute
wart
ich
noch
das
halt
ich
durch
Today
I
was
still
holding
on
Morgen
bin
ich
wieder
dabei
und
Tomorrow
I'm
back
in
the
game
and
Morgen
sind
die
Ausreden
vorbei
Tomorrow
the
excuses
are
over
Morgen
weil
ich
heut
nicht
kann
Tomorrow
because
I
can't
today
Morgen
fang
ich
von
vorne
an
Tomorrow
I
start
over
Morgen
nehm
ich
mein
Leben
in
die
Hand
erst
Tomorrow
I
take
my
life
into
my
own
hands
only
Morgen
aber
dann
richtig,
Mann
Tomorrow,
but
then
right,
man
Morgen
wenn
nicht
morgen,
wann
denn
dann?
Tomorrow,
if
not
tomorrow,
then
when?
Ich
denke
nicht
an
Morgen,
hau
nur
ordentlich
den
Beat
rein
I
don't
think
about
tomorrow,
I
just
hit
the
beat
hard
Aus
dem
Bauch
kommn
die
Worte
wie
beim
Freestylen
Words
come
from
the
belly
like
freestyling
Hab
mich
dran
gewöhnt,
die
Vergangenheit
war
schön
I
got
used
to
it,
the
past
was
beautiful
Doch
wer
heute
nur
an
gestern
denkt,
kann
morgen
nicht
am
Ziel
sein
But
whoever
only
thinks
about
yesterday
today
cannot
reach
the
goal
tomorrow
Ich
schreibe
auf,
was
ich
bis
morgen
verändern
will
I
write
down
what
I
want
to
change
by
tomorrow
Früher
raus
anstatt
morgens
noch
länger
chilln
Get
out
early
instead
of
chilling
longer
in
the
morning
Um
im
Aufschwung
nicht
unterzugehen
To
avoid
drowning
in
the
upswing
Wenn
du
endlich
was
machst,
kann
ein
Wunder
geschehen
If
you
finally
do
something,
a
miracle
can
happen
Immer
wenn
sich
Emotionen
in
Worte
verwandeln
Whenever
emotions
turn
into
words
Dass
ich
mein
Leben
lenk,
hab
ich
davor
nicht
verstanden
That
I
steer
my
life,
I
didn't
understand
that
before
Ich
nehm
es
jetzt
sofort
in
die
Hand
I'm
taking
it
into
my
own
hands
now
Im
Endeffekt
hab
ich
nur
wenige
Versuche
wie
Laborpraktikanten
In
the
end,
I
only
have
a
few
attempts
like
laboratory
interns
Es
ist
der
Blick
fürs
große
Ganze
der
uns
häufig
fehlt
It
is
the
view
of
the
big
picture
that
we
often
lack
Was
du
morgen
bist,
solltest
du
schon
heute
sehn
What
you
are
tomorrow,
you
should
see
today
Läuft
doch
eh,
vergiss
ab
jetzt
deine
Sorgen
It's
going
well
anyway,
forget
your
worries
now
Denn
heute
war
gestern
schon
Morgen
Because
today
was
tomorrow
yesterday
Morgen
bin
ich
wieder
dabei
und
Tomorrow
I'm
back
in
the
game
and
Morgen
sind
die
Ausreden
vorbei
Tomorrow
the
excuses
are
over
Morgen
weil
ich
heut
nicht
kann
Tomorrow
because
I
can't
today
Morgen
fang
ich
von
vorne
an
Tomorrow
I
start
over
Morgen
nehm
ich
mein
Leben
in
die
Hand
erst
Tomorrow
I
take
my
life
into
my
own
hands
only
Morgen
aber
dann
richtig,
Mann
Tomorrow,
but
then
right,
man
Morgen
wenn
nicht
morgen,
wann
denn
dann?
Tomorrow,
if
not
tomorrow,
then
when?
Heute
war
gestern
schon
morgen
Today
was
tomorrow
yesterday
Vergiss
ab
jetzt
deine
Sorgen,
denn
heute
war
gestern
schon
morgen
Forget
your
worries
now,
because
today
was
tomorrow
yesterday
Heute
war
gestern
schon
morgen
Today
was
tomorrow
yesterday
Vergiss
ab
jetzt
deine
Sorgen,
denn
heute
war
gestern
schon
morgen
Forget
your
worries
now,
because
today
was
tomorrow
yesterday
Morgen
bin
ich
wieder
dabei
und
Tomorrow
I'm
back
in
the
game
and
Morgen
sind
die
Ausreden
vorbei
Tomorrow
the
excuses
are
over
Morgen
weil
ich
heut
nicht
kann
Tomorrow
because
I
can't
today
Morgen
fang
ich
von
vorne
an
Tomorrow
I
start
over
Morgen
nehm
ich
mein
Leben
in
die
Hand
erst
Tomorrow
I
take
my
life
into
my
own
hands
only
Morgen
aber
dann
richtig,
Mann
Tomorrow,
but
then
right,
man
Morgen
wenn
nicht
morgen,
wann
denn
dann?
Tomorrow,
if
not
tomorrow,
then
when?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chimaobinna Onyele, Konrad Sommermeyer, - Farhot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.