Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tag
ist
Nacht,
ich
kauer
und
verstecke
mich.
Day
is
night,
I'm
hiding
and
cowering.
Mein
Leben
mein
Katastrophengebiet.
My
life
is
my
disaster
area.
Der
Traum
vom
Glück
heut
ramponiert
und
dreckig.
The
dream
of
happiness
is
now
tattered
and
dirty.
Auf
diesem
Ruin
singe
ich
On
these
ruins,
I
sing
Gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst.
Against
the
fear,
the
fear,
the
fear,
the
fear.
Die
Luft
ist
dünn,
Panik
schießt
durch
die
Adern.
The
air
is
thin,
panic
shoots
through
my
veins.
Zweifel
vergiften
mein
System.
Doubts
poison
my
system.
Mein
Lebensplan
entlarvt
als
Gelaber.
My
life
plan
is
exposed
as
idle
talk.
Ich
kann
schon
fast
nicht
mehr
stehen
I
can
barely
stand
anymore
Und
die
Fassade
ist
nicht
mehr
zu
halten
And
the
facade
can
no
longer
be
maintained
Ich
braucht
das
bisschen
Kraft
für
den
Hass
hier
heraus.
I
need
that
little
bit
of
strength
to
get
out
this
hatred.
Nach
all
den
Lügen
versagen
die
Balken
und
die
Angst
setzt
eins
drauf.
After
all
the
lies,
the
beams
fail
and
the
fear
adds
insult
to
injury.
Gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst.
Against
the
fear,
the
fear,
the
fear,
the
fear.
Am
Ende
des
Tunnels
wird
es
nicht
heller,
At
the
end
of
the
tunnel,
it
doesn't
get
any
brighter.
Ich
such
den
Himmel,
ein
Lichtblick
in
der
Not.
I
seek
heaven,
a
flicker
of
light
in
the
dark.
Tod
oder
Leben
und
ich
tret
auf
der
Stelle.
Death
or
life,
I
mark
time
on
the
spot.
Schiss
übernimmt
wie
Autopilot.
Fear
takes
over
like
autopilot.
Ich
poch
mit'm
Herzschlag
auf
ein
würdiges
Dasein,
My
heart
pounds
for
a
dignified
existence,
Auf
Perspektive,
noch
wo
es
hagelt
und
speit
For
perspective,
even
where
it
pours
and
spits
Bau
ich
weiter
auf
diesem
Weg
aus
der
Krise
On
this
path
out
of
the
crisis,
I
will
continue
to
build,
Auch
wenn
der
eben
grade
so
weit
weg
erscheint.
Even
if
it
now
seems
so
far
away.
Trotzdem,
es
bleibt
schwer
heute
geht's
mir
beschissen.
Still,
it
remains
difficult;
today,
I
feel
like
shit.
Grad
unterdrück
ich
die
Tränen
und
ertrinke
in
Neid.
I
am
holding
back
tears
and
drowning
in
envy.
Darum
bleibt
mir
gestohlen
denn
ich
muss
grad
nicht
wissen
That's
why
I
don't
care,
because
I
don't
need
to
know
right
now
Was
die
anderen
haben,
wenn
mit
selber
nichts
bleibt.
What
others
have
when
nothing
is
left
for
me.
Ich
kann
und
will
nicht
erklären
ich
bemüh
mich
um
Haltung.
I
cannot
and
will
not
explain;
I
struggle
to
maintain
my
composure.
Wenn
die
Freundin
verrückt
spielt
und
mein
kleiner
Sohn
schreit
When
my
girlfriend
goes
crazy
and
my
little
boy
cries
Ist
es
über
der
Grenze
und
ich
will
hier
nicht
mehr
sein.
It's
over
the
limit,
and
I
don't
want
to
be
here
anymore.
Trotz
zwei
Handys,
Myspace,
Facebook
geh
ich
völlig
allein.
Despite
two
cell
phones,
Myspace,
Facebook,
I'm
completely
alone.
Gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst.
Against
the
fear,
the
fear,
the
fear,
the
fear.
Ich
singe
Gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst.
I
sing
Against
the
fear,
the
fear,
the
fear,
the
fear.
Ich
liebe
Gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst.
I
love
Against
the
fear,
the
fear,
the
fear,
the
fear.
Ich
schrei
Gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst.
I
scream
Against
the
fear,
the
fear,
the
fear,
the
fear.
(Dank
an
A.
für
den
Text)
(Thanks
to
A.
for
the
lyrics)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onyele Chimaobinna, Konrad Sommermeyer, Porrello Giuseppe
Альбом
Stille
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.