Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tag
ist
Nacht,
ich
kauer
und
verstecke
mich.
День
превратился
в
ночь,
я
съежился
и
прячусь.
Mein
Leben
mein
Katastrophengebiet.
Моя
жизнь
— зона
катастрофы.
Der
Traum
vom
Glück
heut
ramponiert
und
dreckig.
Мечта
о
счастье
сегодня
изорвана
и
грязна.
Auf
diesem
Ruin
singe
ich
На
этих
руинах
я
пою
Gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst.
Против
тревоги,
против
тревоги,
против
тревоги,
против
тревоги.
Die
Luft
ist
dünn,
Panik
schießt
durch
die
Adern.
Воздух
разрежен,
паника
пронзает
вены.
Zweifel
vergiften
mein
System.
Сомнения
отравляют
мою
систему.
Mein
Lebensplan
entlarvt
als
Gelaber.
Мой
жизненный
план
разоблачен
как
пустая
болтовня.
Ich
kann
schon
fast
nicht
mehr
stehen
Я
едва
могу
стоять
на
ногах
Und
die
Fassade
ist
nicht
mehr
zu
halten
И
фасад
больше
не
удержать
Ich
braucht
das
bisschen
Kraft
für
den
Hass
hier
heraus.
Мне
нужна
эта
капля
силы,
чтобы
излить
всю
эту
ненависть.
Nach
all
den
Lügen
versagen
die
Balken
und
die
Angst
setzt
eins
drauf.
После
всей
лжи
балки
рушатся,
и
тревога
добивает
меня.
Gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst.
Против
тревоги,
против
тревоги,
против
тревоги,
против
тревоги.
Am
Ende
des
Tunnels
wird
es
nicht
heller,
В
конце
туннеля
не
становится
светлее,
Ich
such
den
Himmel,
ein
Lichtblick
in
der
Not.
Я
ищу
небо,
проблеск
надежды
в
беде.
Tod
oder
Leben
und
ich
tret
auf
der
Stelle.
Смерть
или
жизнь,
а
я
топчусь
на
месте.
Schiss
übernimmt
wie
Autopilot.
Страх
берет
верх,
как
автопилот.
Ich
poch
mit'm
Herzschlag
auf
ein
würdiges
Dasein,
Сердцем
бьюсь
за
достойное
существование,
Auf
Perspektive,
noch
wo
es
hagelt
und
speit
За
перспективу,
даже
когда
град
и
дождь,
Bau
ich
weiter
auf
diesem
Weg
aus
der
Krise
Я
продолжаю
строить
этот
путь
из
кризиса,
Auch
wenn
der
eben
grade
so
weit
weg
erscheint.
Даже
если
он
сейчас
кажется
таким
далеким.
Trotzdem,
es
bleibt
schwer
heute
geht's
mir
beschissen.
Тем
не
менее,
это
остается
трудным,
сегодня
мне
хреново.
Grad
unterdrück
ich
die
Tränen
und
ertrinke
in
Neid.
Сейчас
я
сдерживаю
слезы
и
тону
в
зависти.
Darum
bleibt
mir
gestohlen
denn
ich
muss
grad
nicht
wissen
Поэтому
оставьте
меня
в
покое,
потому
что
мне
сейчас
не
нужно
знать,
Was
die
anderen
haben,
wenn
mit
selber
nichts
bleibt.
Что
есть
у
других,
когда
у
меня
самого
ничего
не
осталось.
Ich
kann
und
will
nicht
erklären
ich
bemüh
mich
um
Haltung.
Я
не
могу
и
не
хочу
объяснять,
я
стараюсь
держаться.
Wenn
die
Freundin
verrückt
spielt
und
mein
kleiner
Sohn
schreit
Когда
моя
девушка
сходит
с
ума,
а
мой
маленький
сын
кричит,
Ist
es
über
der
Grenze
und
ich
will
hier
nicht
mehr
sein.
Это
выше
моих
сил,
и
я
больше
не
хочу
здесь
находиться.
Trotz
zwei
Handys,
Myspace,
Facebook
geh
ich
völlig
allein.
Несмотря
на
два
телефона,
Myspace,
Facebook,
я
совершенно
один.
Gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst.
Против
тревоги,
против
тревоги,
против
тревоги,
против
тревоги.
Ich
singe
Gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst.
Я
пою
против
тревоги,
против
тревоги,
против
тревоги,
против
тревоги.
Ich
liebe
Gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst.
Я
люблю
вопреки
тревоге,
против
тревоги,
против
тревоги,
против
тревоги.
Ich
schrei
Gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst,
gegen
die
Angst.
Я
кричу
против
тревоги,
против
тревоги,
против
тревоги,
против
тревоги.
(Dank
an
A.
für
den
Text)
(Спасибо
А.
за
текст)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onyele Chimaobinna, Konrad Sommermeyer, Porrello Giuseppe
Альбом
Stille
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.