Текст и перевод песни Chima - Das große Schweigen
Das große Schweigen
The Great Silence
Du
wünscht
mir
'n
guten
Morgen
You
wish
me
a
good
morning
Was
ich
krampfhaft
ignorier'
Which
I
ignore
with
determination
Jeder
Biss
in
deinen
Toast
Every
bite
of
your
toast
Bringt
mich
fast
zum
explodieren
Almost
makes
me
explode
Die
Fetzerei
von
gestern
Abend
Yesterday
evening's
fight
Erst
halbwegs
ausgetragen
Barely
half-resolved
Klaffen
in
mir
neue
Wunden
New
wounds
are
gaping
inside
me
Dazu
jucken
alte
Narben
And
old
scars
are
itching
Die
Stille
ist
so
laut
The
silence
is
deafening
Mir
platzt
das
Trommelfell
My
eardrums
will
burst
Wir
schweigen
in
gefühlten
We
are
silent
in
a
seemingly
Hundertachtzig
Dezibel
Hundred
and
eighty
decibels
Mit
Paukenschlag
With
a
bang
Und
zweitausend
Geigen
And
two
thousand
violins
Herrscht
zwischen
uns
(herrscht
zwischen
uns)
There
is
between
us
(there
is
between
us)
Das
große
Schweigen,
das
große
Schweigen
The
great
silence,
the
great
silence
Ich
stell'
die
ungesagten
Worte
I
put
the
unspoken
words
Zu
den
Tellern
in
die
Spüle
With
the
plates
into
the
sink
Und
ins
Eisfach
auf
die
Pizza
And
into
the
freezer
on
the
pizza
Meine
verletzten
Gefühle
My
hurt
feelings
Es
hat
keinen
Sinn
mit
dir
zu
reden
There's
no
point
in
talking
to
you
Drehen
uns
immer
nur
im
Kreis
We
always
just
go
around
in
circles
Kann
diese
Spannung
kaum
ertragen
I
can
hardly
bear
this
tension
Doch
ich
zahl'
den
hochen
Preis
But
I'll
pay
the
high
price
Ich
weiß,
ich
bin
grad
voll
daneben
I
know,
I'm
all
over
the
place
right
now
Ich
kann
mein
innerstes
nicht
geben
I
can't
give
you
my
innermost
self
Die
Stille
ist
so
laut
The
silence
is
deafening
Mir
platzt
das
Trommelfell
My
eardrums
will
burst
Wir
schweigen
in
gefühlten
We
are
silent
in
a
seemingly
Hundertachtzig
Dezibel
Hundred
and
eighty
decibels
Mit
Paukenschlag
With
a
bang
Und
zweitausend
Geigen
And
two
thousand
violins
Herrscht
zwischen
uns
(herrscht
zwischen
uns)
There
is
between
us
(there
is
between
us)
Das
große
Schweigen,
das
große
Schweigen
The
great
silence,
the
great
silence
Ich
hör'
das
Ticken
der
Küchenuhr
I
hear
the
kitchen
clock
ticking
Halte
die
Klappe
und
bleib'
stur
Shut
up
and
stay
quiet
Wir
beide
waren
mal
ein
Traum
We
were
both
once
a
dream
Jetzt
trennt
uns
Schall,
toter
Raum
Now
we
are
separated
by
noise,
dead
space
Die
Stille
ist
so
laut
The
silence
is
deafening
Mir
platzt
das
Trommelfell
My
eardrums
will
burst
Wir
schweigen
in
gefühlten
We
are
silent
in
a
seemingly
Hundertachtzig
Dezibel
Hundred
and
eighty
decibels
Die
Stille
ist
so
laut
The
silence
is
deafening
Mir
platzt
das
Trommelfell
My
eardrums
will
burst
Wir
schweigen
in
gefühlten
(wir
schweigen
in
gefühlten)
We
are
silent
(we
are
silent)
Hundertachtzig
Dezibel
(Dezibel,
Dezibel)
Hundred
and
eighty
decibels
(decibels,
decibels)
Mit
Paukenschlag
(hu-uh-uh)
With
a
bang
(whoa-oh-oh)
Und
zweitausend
Geigen
(ho-oh,
ho-oh)
And
two
thousand
violins
(whoa-oh,
whoa-oh)
Herrscht
zwischen
uns
(zwischen
uns,
zwischen
uns)
There
is
between
us
(between
us,
between
us)
Das
große
Schweigen
(whoa-oh-oh)
The
great
silence
(whoa-oh-oh)
Die
Stille
ist
so
laut
The
silence
is
deafening
Die
Stille
ist
so
laut
The
silence
is
deafening
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.