Chima - Das große Schweigen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chima - Das große Schweigen




Du wünscht mir 'n guten Morgen
Ты желаешь мне доброго утра,
Was ich krampfhaft ignorier'
Что я судорожно игнорирую'
Jeder Biss in deinen Toast
Каждый кусочек твоего тоста
Bringt mich fast zum explodieren
Почти заставляет меня взорваться.
Die Fetzerei von gestern Abend
Вчерашняя кутерьма
Erst halbwegs ausgetragen
Прошел только половину пути
Klaffen in mir neue Wunden
Зияют ли во мне новые раны,
Dazu jucken alte Narben
К тому же старые шрамы зудят.
Die Stille ist so laut
Тишина такая громкая,
Mir platzt das Trommelfell
У меня разрывается барабанная перепонка.
Wir schweigen in gefühlten
Мы молчим в ощущаемых
Hundertachtzig Dezibel
ста восьмидесяти децибелах
Mit Paukenschlag
С литаврами
Und zweitausend Geigen
И две тысячи скрипок
Herrscht zwischen uns (herrscht zwischen uns)
Правь между нами (правь между нами).
Das große Schweigen, das große Schweigen
Великое молчание, великое молчание.
Ich stell' die ungesagten Worte
Я бросаю недосказанные слова
Zu den Tellern in die Spüle
О тарелках в раковину.
Und ins Eisfach auf die Pizza
И в лоток для мороженого на пиццу
Meine verletzten Gefühle
Мои обидные чувства
Es hat keinen Sinn mit dir zu reden
Нет смысла с тобой разговаривать.
Drehen uns immer nur im Kreis
Мы всегда просто вращаемся по кругу,
Kann diese Spannung kaum ertragen
с трудом выдерживая это напряжение.
Doch ich zahl' den hochen Preis
Но я плачу высокую цену.
Ich weiß, ich bin grad voll daneben
Я знаю, что я совершенно сбит с толку.
Ich kann mein innerstes nicht geben
Я не могу отдать все свое самое сокровенное,
Die Stille ist so laut
Тишина такая громкая,
Mir platzt das Trommelfell
У меня разрывается барабанная перепонка.
Wir schweigen in gefühlten
Мы молчим в ощущаемых
Hundertachtzig Dezibel
ста восьмидесяти децибелах
Mit Paukenschlag
С литаврами
Und zweitausend Geigen
И две тысячи скрипок
Herrscht zwischen uns (herrscht zwischen uns)
Правь между нами (правь между нами).
Das große Schweigen, das große Schweigen
Великое молчание, великое молчание.
Ich hör' das Ticken der Küchenuhr
Я слышу тиканье кухонных часов.
Halte die Klappe und bleib' stur
Заткнись и не упрямься.
Wir beide waren mal ein Traum
Мы оба когда-то были мечтой,
Jetzt trennt uns Schall, toter Raum
Теперь нас разделяет звук, мертвое пространство.
Die Stille ist so laut
Тишина такая громкая,
Mir platzt das Trommelfell
У меня разрывается барабанная перепонка.
Wir schweigen in gefühlten
Мы молчим в ощущаемых
Hundertachtzig Dezibel
ста восьмидесяти децибелах
Die Stille ist so laut
Тишина такая громкая,
Mir platzt das Trommelfell
У меня разрывается барабанная перепонка.
Wir schweigen in gefühlten (wir schweigen in gefühlten)
Мы молчим в чувствах (мы молчим в чувствах).
Hundertachtzig Dezibel (Dezibel, Dezibel)
Сто восемьдесят децибел (децибел, децибел)
Mit Paukenschlag (hu-uh-uh)
С литаврами (ху-у-у-у)
Und zweitausend Geigen (ho-oh, ho-oh)
И две тысячи скрипок (хо-о, хо-о)
Herrscht zwischen uns (zwischen uns, zwischen uns)
Царствует между нами (между нами, между нами).
Das große Schweigen (whoa-oh-oh)
Великое молчание (ого-о-о)
Die Stille ist so laut
Тишина такая громкая,
Die Stille ist so laut
Тишина такая громкая,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.