Текст и перевод песни Chima - Mit dir teilen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit dir teilen
Разделить с тобой
Was
liegt
hinterm
Horizont?
Что
скрывается
за
горизонтом?
Hinter
Mond
und
Pfefferland
За
луной
и
страной
чудес?
Ich
geb
heut
den
Supermann
Сегодня
я
супермен,
Schieb
Planeten
aus
der
Bahn
Сдвигаю
планеты
с
орбит.
Ich
will,
Turboalpha-Extraregelrecht
Хочу,
турбо-альфа-экстраординарно,
Den
Himmel
stürmen
Небо
штурмовать,
Weil
da
schlummern
in
mir
Kräfte
Ведь
во
мне
дремлют
силы,
Die
sind
nicht
zu
ignorieren
Которые
нельзя
игнорировать.
Also
kämpf
ich
gegen
Mühlen
Поэтому
я
борюсь
с
мельницами,
Dass
auch
ja
kein
Lüftchen
geht
Чтобы
ни
один
ветерок
не
подул,
Und
die
glühenden
Gefühle
И
пылкие
чувства
Wie
ein
Kartenhaus
verweht
Как
карточный
домик
не
развеял.
Ich
bin
den
ganzen
Tag
getrieben
Весь
день
я
движим,
Das
Gefühl
soll
mega
sein
Хочу,
чтобы
это
чувство
было
невероятным,
Rennen,
Springen
und
dann
Fliegen
Бежать,
прыгать,
а
затем
летать,
Doch
mit
dir
und
nicht
allein
Но
с
тобой,
а
не
один.
Und
wenn
die
Welt
nicht
untergeht
И
если
мир
не
рухнет,
Haben
wir
noch
nicht
genug
gelebt
Мы
еще
не
прожили
достаточно,
Ich
will
nach
vorne
schau'n
Хочу
смотреть
вперед,
Ins
Morgengrauen
und
seh
den
Tag
entstehen
В
рассвет,
и
видеть,
как
рождается
день.
Solang
die
Welt
nicht
untergeht
Пока
мир
не
рухнет,
Hab
ich
noch
nicht
genug
gelebt
Я
еще
не
прожил
достаточно,
Alles
wirklich,
alles
mit
dir
teilen
Всё,
абсолютно
всё
разделить
с
тобой.
Ich
bin
süchtig
nach
dem
Leben
Я
зависим
от
жизни,
Ob
bald
Segen
oder
Fluch
Будь
то
благословение
или
проклятие,
Weil
es
mir
immer
etwas
geben
will
Потому
что
она
всегда
хочет
мне
что-то
дать,
Genug
scheint
nie
genug
Достаточно
никогда
не
бывает
достаточно.
Deshalb
Schicksal
ist
mein
Spielplatz
Поэтому
судьба
— моя
площадка
для
игр,
Himmel
oder
Hölle
hängt
von
Рай
или
ад
зависит
от
Meinen
Gedanken,
meinen
Zielen
ab
Моих
мыслей,
моих
целей,
Weil
die
Steine
ins
Rollen
bringen
Потому
что
они
задвигают
камни.
Schau
mein
Herz
schlägt
schnell
und
schneller
Смотри,
мое
сердце
бьется
все
быстрее
и
быстрее,
Ich
kann
mein
Blut
rauschen
hör'n
Я
слышу,
как
шумит
моя
кровь,
Kann
alles
haben,
alles
sein
Могу
иметь
все,
быть
всем,
Doch
mit
dir
und
nicht
allein
Но
с
тобой,
а
не
один.
Und
wenn
die
Welt
nicht
untergeht
И
если
мир
не
рухнет,
Haben
wir
noch
nicht
genug
gelebt
Мы
еще
не
прожили
достаточно,
Ich
will
nach
vorne
schau'n
Хочу
смотреть
вперед,
Ins
Morgengrauen
und
seh
den
Tag
entstehen
В
рассвет,
и
видеть,
как
рождается
день.
Solang
die
Welt
nicht
untergeht
Пока
мир
не
рухнет,
Hab
ich
noch
nicht
genug
gelebt
Я
еще
не
прожил
достаточно,
Alles
wirklich,
alles
mit
dir
teilen
Всё,
абсолютно
всё
разделить
с
тобой.
Und
wenn
die
Welt
nicht
untergeht
И
если
мир
не
рухнет,
Haben
wir
noch
nicht
genug
gelebt
Мы
еще
не
прожили
достаточно,
Ich
will
nach
vorne
schau'n
Хочу
смотреть
вперед,
Ins
Morgengrauen
und
seh
den
Tag
entstehen
В
рассвет,
и
видеть,
как
рождается
день.
Solang
die
Welt
nicht
untergeht
Пока
мир
не
рухнет,
Hab
ich
noch
nicht
genug
gelebt
Я
еще
не
прожил
достаточно,
Alles
wirklich,
alles
mit
dir
teilen
Всё,
абсолютно
всё
разделить
с
тобой.
Und
steht
auf
einmal
alles
still
И
если
вдруг
все
остановится,
Hört
auf
einmal
alles
auf
Если
вдруг
все
прекратится,
Drück
ich
auf
einen
Schalter
und
sag,
"Lauf"
Я
нажму
на
кнопку
и
скажу:
"Вперед!"
Und
wenn
die
Welt
nicht
untergeht
И
если
мир
не
рухнет,
Haben
wir
noch
nicht
genug
gelebt
Мы
еще
не
прожили
достаточно,
Ich
will
nach
vorne
schau'n
Хочу
смотреть
вперед,
Ins
Morgengrauen
und
seh
den
Tag
entstehen
В
рассвет,
и
видеть,
как
рождается
день.
Solang
die
Welt
nicht
untergeht
Пока
мир
не
рухнет,
Hab
ich
noch
nicht
genug
gelebt
Я
еще
не
прожил
достаточно,
Alles
wirklich,
alles
mit
dir
teilen
Всё,
абсолютно
всё
разделить
с
тобой.
Und
wenn
die
Welt
nicht
untergeht
И
если
мир
не
рухнет,
Haben
wir
noch
nicht
genug
gelebt
Мы
еще
не
прожили
достаточно,
Ich
will
nach
vorne
schau'n
Хочу
смотреть
вперед,
Ins
Morgengrauen
und
seh
den
Tag
entstehen
В
рассвет,
и
видеть,
как
рождается
день.
Solang
die
Welt
nicht
untergeht
Пока
мир
не
рухнет,
Hab
ich
noch
nicht
genug
gelebt
Я
еще
не
прожил
достаточно,
Alles
wirklich,
alles
mit
dir
teilen
Всё,
абсолютно
всё
разделить
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chimaobinna Onyele, Konrad Sommermeyer, Heike Kospach, Christian Neander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.