Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgen
(morgen,
morgen)
Tomorrow
(Tomorrow,
tomorrow)
Ich
zieh
die
Decke
übern
Kopf,
der
Tag
zieht
an
mir
vorbei
I
pull
the
blanket
over
my
head,
the
day
passes
me
by
Die
Sonne
lacht
durchs
Fenster,
mein
Arsch
ist
schwer
wie
Blei
The
sun
is
shining
through
the
window,
my
ass
is
as
heavy
as
lead
Vögeln
zwitschern
Melodien,
haben
wir
wirklich
schon
nach
drei?
Birds
are
chirping
melodies,
is
it
really
past
three?
Mir
ist
Duschen
schon
zu
viel
und
jeder
Anruf
Quälerei
Showering
is
too
much
for
me,
and
every
phone
call
is
torture
Der
Kühlschrank
ist
leer,
dann
halt
Cornflakes
mit
Wasser
The
fridge
is
empty,
so
cornflakes
with
water
Ich
komm
wie
'n
Vampir
erst
bei
Dämmerung
vor
die
Tür
I'll
come
out
like
a
vampire
when
it's
getting
dark
Ich
sehe
wie
die
Stadt
pulsiert,
weil
draußen
alle
funktionier'n
I
see
the
city
pulsating,
because
everyone
outside
is
functioning
Alle
haben
Ziele,
machen
ihr
Ding,
was
ist
mit
mir?
Everyone
has
goals,
doing
their
thing,
what
about
me?
Morgen,
bin
ich
wieder
dabei
Tomorrow,
I'll
be
back
in
the
game
Und
morgen,
sind
die
Ausreden
vorbei
And
tomorrow,
the
excuses
will
be
over
Morgen,
weil
ich
heut
nicht
kann
Tomorrow,
because
I
can't
today
Morgen,
fang
ich
von
vorne
an
Tomorrow,
I'll
start
from
scratch
Morgen,
nehm
ich
mein
Leben
in
die
Hand
Tomorrow,
I'll
take
my
life
into
my
hands
Erst
morgen,
aber
dann
richtig,
Mann
Only
tomorrow,
but
then
really,
man
Morgen,
wenn
nicht
morgen,
wann
denn
dann?
Tomorrow,
if
not
tomorrow,
when
then?
Ich
starr
durch
die
Decke,
draußen
'ne
sternenklaren
Nacht
I
stare
through
the
ceiling,
a
starry
night
outside
Und
während
die
Stadt
schläft,
lieg
ich
problemewälzend
wach
And
while
the
city
sleeps,
I
lie
awake,
wallowing
in
problems
Eigentlich
hätte
ich
noch
ein'n
ganzen
Berg
zu
tun
Actually,
I
still
have
a
whole
mountain
to
do
Hätt
ich
all'n
Grund
zu
schlafen,
alles
andre
ist
nicht
cool
I
have
every
reason
to
sleep,
everything
else
is
not
cool
Ich
mache
mir
'n
Kopf
und
träume
von
Dingen,
die
ich
mir
fürs
Leben
wünsch
I
worry
and
dream
of
things
I
wish
for
in
life
Für
die
ich
brenne,
aber
ansonsten
nichts
weiter
tu
Things
I'm
passionate
about,
but
otherwise
do
nothing
Eigentlich
will
ich
hier
nicht
sein,
alle
zieh'n
an
mir
vorbei
Actually,
I
don't
want
to
be
here,
everyone
is
passing
me
by
Alle
haben
Ziele,
machen
ihr
Ding,
was
ist
mit
mir?
Everyone
has
goals,
doing
their
thing,
what
about
me?
Morgen,
bin
ich
wieder
dabei
Tomorrow,
I'll
be
back
in
the
game
Und
morgen,
sind
die
Ausreden
vorbei
And
tomorrow,
the
excuses
will
be
over
Morgen,
weil
ich
heut
nicht
kann
Tomorrow,
because
I
can't
today
Morgen,
fang
ich
von
vorne
an
Tomorrow,
I'll
start
from
scratch
Morgen,
nehm
ich
mein
Leben
in
die
Hand
Tomorrow,
I'll
take
my
life
into
my
hands
Erst
morgen,
aber
dann
richtig,
Mann
Only
tomorrow,
but
then
really,
man
Morgen,
wenn
nicht
morgen,
wann
denn
dann?
Tomorrow,
if
not
tomorrow,
when
then?
Heute
war
gestern,
schon
morgen
Today
was
yesterday,
already
tomorrow
Heute
war
gestern,
schon
morgen
Today
was
yesterday,
already
tomorrow
Morgen,
bin
ich
wieder
dabei
Tomorrow,
I'll
be
back
in
the
game
Und
morgen,
sind
die
Ausreden
vorbei
And
tomorrow,
the
excuses
will
be
over
Morgen,
weil
ich
heut
nicht
kann
Tomorrow,
because
I
can't
today
Morgen,
fang
ich
von
vorne
an
Tomorrow,
I'll
start
from
scratch
Morgen,
nehm
ich
mein
Leben
in
die
Hand
Tomorrow,
I'll
take
my
life
into
my
hands
Erst
morgen,
aber
dann
richtig,
Mann
Only
tomorrow,
but
then
really,
man
Morgen,
wenn
nicht
morgen,
wann
denn
dann?
Tomorrow,
if
not
tomorrow,
when
then?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chimaobinna Onyele, Konrad Sommermeyer, - Farhot
Альбом
Morgen
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.