Chimarruts feat. Rafael Machado de Oliveira, Vinicius De Oliveira Marques, Luiz Alberto Kosarczuk Kisiolar, Diego Borges Dutra & Rodrigo Luiz Maciel - Versos Simples (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Versos Simples (Ao Vivo) - Chimarruts перевод на немецкий




Versos Simples (Ao Vivo)
Einfache Verse (Live)
Sabe, faz tempo que eu queria te falar
Weißt du, ich wollte dir schon lange etwas sagen
Das coisas que trago no peito
Von den Dingen, die ich im Herzen trage
Saudade, não sei se é a palavra certa para usar
Sehnsucht, ich weiß nicht mehr, ob das das richtige Wort ist
Ainda lembro do seu jeito
Ich erinnere mich noch an deine Art
Não te trago ouro
Ich bringe dir kein Gold
Porque ele não entra no céu
Denn es kommt nicht in den Himmel
E nenhuma riqueza deste mundo
Und kein Reichtum dieser Welt
Não te trago flores
Ich bringe dir keine Blumen
Porque elas secam e caem ao chão
Denn sie welken und fallen zu Boden
Te trago os meus versos simples, mas que fiz de coração
Ich bringe dir meine einfachen Verse, doch ich habe sie von Herzen gemacht
Sabe, faz tempo que eu queria te falar
Weißt du, ich wollte dir schon lange etwas sagen
Das coisas que trago no peito
Von den Dingen, die ich im Herzen trage
Saudade, não sei se é a palavra certa para usar
Sehnsucht, ich weiß nicht mehr, ob das das richtige Wort ist
Ainda lembro do seu jeito
Ich erinnere mich noch an deine Art
Não te trago ouro
Ich bringe dir kein Gold
Porque ele não entra no céu
Denn es kommt nicht in den Himmel
E nenhuma riqueza deste mundo
Und kein Reichtum dieser Welt
Não, não te trago flores
Nein, ich bringe dir keine Blumen
Porque elas secam e caem ao chão
Denn sie welken und fallen zu Boden
Te trago os meus versos simples, mas que fiz de coração
Ich bringe dir meine einfachen Verse, doch ich habe sie von Herzen gemacht
Eu fiz de coração
Ich hab' sie von Herzen gemacht
É de coração
Es ist von Herzen





Авторы: Sander Ferreira Fróis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.