Chimarruts feat. Vinicius De Oliveira Marques, Luiz Alberto Kosarczuk Kisiolar, Diego Borges Dutra & Rodrigo Luiz Maciel - Floripa (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Floripa (Ao Vivo) - Chimarruts перевод на немецкий




Floripa (Ao Vivo)
Floripa (Live)
Quero sair, o dia está tão lindo (eu...)
Ich will rausgehen, der Tag ist so schön (ich...)
Eu quero ver o sol
Ich will die Sonne sehen
E cantar com os meus amigos
Und mit meinen Freunden singen
Até a noite chegar
Bis die Nacht kommt
Sinto o vento soprar em meu rosto
Ich spüre den Wind in meinem Gesicht wehen
Algo quer me falar
Etwas will mir sagen
Que a vida é tão linda
Dass das Leben so schön ist
Não vale a pena chorar
Es lohnt sich nicht zu weinen
está na hora, é o dia
Es ist soweit, der Tag ist da
Tenho que ir pro mar
Ich muss ans Meer gehen
Que me traz a paz, a alegria
Das mir Frieden, Freude bringt
Me equilibra e me faz pensar
Mich ausgleicht und mich nachdenken lässt
No caminho, não vou mais estar sozinho
Auf dem Weg werde ich nicht mehr allein sein
Meu amor, na vida sempre algo de bom
Meine Liebe, im Leben gibt es immer etwas Gutes
Quando escuto aquele som que me falou
Wenn ich diesen Klang höre, der mir sagte
Que na vida eu sei pra onde eu vou
Dass im Leben nur ich weiß, wohin ich gehe
Ainda lembro em Floripa
Ich erinnere mich noch dort in Floripa
Olhávamos a lua e o mar
Wir schauten auf den Mond und das Meer
Namorando a noite inteira
Liebten uns die ganze Nacht
Até o dia chegar
Bis der Tag anbrach
Sem ver o tempo, a cada momento
Ohne die Zeit zu sehen, in jedem Moment
Eu queria te falar
Wollte ich dir sagen
Que de mãos dadas e sempre juntos
Dass Hand in Hand und immer zusammen
O mundo nós iremos mudar
Wir die Welt verändern werden
Num caminho por sobre as pedras
Auf einem Weg über die Steine
E a gente a imaginar
Und wir stellten uns vor
Que a África estava logo a nossa frente
Dass Afrika direkt vor uns lag
Quem sabe ainda vou tocar
Wer weiß, vielleicht werde ich dort noch spielen
No caminho, não vou mais estar sozinho
Auf dem Weg werde ich nicht mehr allein sein
Meu amor, na vida sempre algo de bom
Meine Liebe, im Leben gibt es immer etwas Gutes
Quando escuto aquele som que me falou
Wenn ich diesen Klang höre, der mir sagte
Que na vida eu sei pra onde eu vou
Dass im Leben nur ich weiß, wohin ich gehe





Авторы: Rafael Machado De Oliveira, Sander Ferreira Frois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.