Chimarruts feat. Vinicius De Oliveira Marques, Rodrigo Luiz Maciel & Diego Borges Dutra - Novo Começo (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Novo Começo (Ao Vivo) - Chimarruts перевод на немецкий




Novo Começo (Ao Vivo)
Neuanfang (Live)
Mil desculpas eu peço
Tausend Entschuldigungen, ich bitte darum
Por não saber dizer adeus direito
Weil ich nicht weiß, wie man richtig Abschied nimmt
Bem que tentamos, fizemos planos
Wir haben es versucht, Pläne gemacht
Mas nossos ideais
Aber unsere Ideale
Não são mais os mesmos
Sind nicht mehr dieselben
Talvez não fale de amor
Vielleicht spricht es nicht von Liebe
Mas é algo que sinto aqui dentro
Aber es ist etwas, das ich hier drinnen fühle
Feito flor que perde o perfume com o tempo
Wie eine Blume, die mit der Zeit ihren Duft verliert
Que esse fim não traga dor
Möge dieses Ende keinen Schmerz bringen
Pois é apenas um novo começo
Denn es ist nur ein Neuanfang
Dois são um agora
Zwei sind jetzt eins
Guarde as tardes de sol no teu coração
Bewahre die sonnigen Nachmittage in deinem Herzen
Veja, agora ando
Sieh, jetzt gehe ich allein
Sabe, eu tentando descobrir
Weißt du, ich versuche es herauszufinden
Tentando desatar os nós
Versuche, die Knoten zu lösen
Me livrar das amarras
Mich von den Fesseln zu befreien
Difícil chegar aqui
Schwer, hierher zu kommen
Esqueça a dor e leve o beijo
Vergiss den Schmerz und nimm den Kuss
E o gosto da nossa história
Und den Geschmack unserer Geschichte
Mas saiba que daqui por diante
Aber wisse, dass ich von nun an
O eterno contigo, com tudo eu quero dividir
Das Ewige mit dir, mit allem teilen möchte
Eu quero dividir
Ich möchte teilen
Ôiê, yeah
Ôiê, yeah
Contigo eu quero dividir
Mit dir möchte ich teilen
Talvez não fale de amor
Vielleicht spricht es nicht von Liebe
Mas é algo que sinto aqui dentro
Aber es ist etwas, das ich hier drinnen fühle
Feito flor que perde o perfume com o tempo
Wie eine Blume, die mit der Zeit ihren Duft verliert
Que esse fim não traga dor
Möge dieses Ende keinen Schmerz bringen
Pois é apenas um novo começo
Denn es ist nur ein Neuanfang
Dois são um agora
Zwei sind jetzt eins
Guarde as tardes de sol no teu coração
Bewahre die sonnigen Nachmittage in deinem Herzen
Veja, agora ando
Sieh, jetzt gehe ich allein
E sabe, eu tentando descobrir
Und weißt du, ich versuche es herauszufinden
Tentando desatar os nós
Versuche, die Knoten zu lösen
Me livrar das amarras
Mich von den Fesseln zu befreien
Difícil chegar aqui
Schwer, hierher zu kommen
Esqueça a dor e leve o beijo
Vergiss den Schmerz und nimm den Kuss
E o gosto da nossa história
Und den Geschmack unserer Geschichte
Saiba que daqui por diante
Wisse, dass ich von nun an
O eterno contigo, com tudo eu quero dividir
Das Ewige mit dir, mit allem teilen möchte
Eu quero dividir
Ich möchte teilen
Ôiê, yeah
Ôiê, yeah
Contigo eu quero dividir
Mit dir möchte ich teilen
Ô, yeah
Ô, yeah
Ô, yeah, yeah
Ô, yeah, yeah
Contigo eu quero dividir
Mit dir möchte ich teilen





Авторы: Luiz Alberto Kosarczuk Kisiolar, Sander Ferreira Fróis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.