Текст и перевод песни Chimarruts - Deixa Que Corra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Que Corra
Let It Flow
Deixa
que
corra
Let
it
flow
Aquele
sentimento
bom
que
vem
de
dentro
de
ti
That
good
feeling
that
comes
from
within
you
Mas
se
um
dia
chorar
But
if
you
cry
one
day
Saiba
que
existem
pessoas
que
acreditam
em
ti
Know
that
there
are
people
who
believe
in
you
E
olhe
pra
frente
And
look
ahead
Pois
há
um
futuro
de
luz
esperando
por
nós
Because
there
is
a
future
of
light
waiting
for
us
E
aqui
no
presente
And
here
in
the
present
Lutamos
com
força
de
um
vencedor
We
fight
with
the
strength
of
a
winner
Veja
a
criança
Look
at
the
child
Que
brinca
e
fala
tudo
o
que
sente
Who
plays
and
says
everything
he
feels
No
seu
coração
In
his
heart
A
pureza
que
toca
no
fundo
da
gente
The
purity
that
touches
the
depths
of
people
Que
tudo
ao
natural
vai
acontecer
That
everything
will
happen
naturally
Podes
crer
You
can
believe
it
O
sopro
da
vida
nunca
vai
morrer
The
breath
of
life
will
never
die
Mesmo
que
o
tempo
traz
Even
if
time
brings
E
o
muro
faz
ficar
tão
longe,
yeah
And
the
wall
makes
it
so
far
away,
yeah
Se
não
podes
compreender,
ao
menos
tente
ver
If
you
can't
understand,
at
least
try
to
see
O
que
se
esconde
atrás
dos
montes
What
hides
behind
the
mountains
Eu
quero
te
dizer
I
want
to
tell
you
Quem
fez
o
sol
também
fez
você
The
one
who
made
the
sun
also
made
you
Já
é
hora
de
pensar
It's
time
to
think
E
não
mais
viver
só
por
viver,
yeah
And
no
longer
live
just
to
live,
yeah
Eu
quero
te
falar
I
want
to
tell
you
Quem
fez
o
céu
nos
faz
enxergar,
uah
The
one
who
made
the
sky
makes
us
see,
uah
E
o
que
com
olhos
não
se
vê
And
what
you
can't
see
with
your
eyes
Mas
com
o
coração
se
pode
entender,
yeah,
iah
But
you
can
understand
with
your
heart,
yeah,
iah
Mesmo
que
o
tempo
traz
Even
if
time
brings
E
o
mundo
faz
ficar
tão
longe
And
the
world
makes
it
so
far
away
Se
não
podes
compreender,
ao
menos
tente
ver
If
you
can't
understand,
at
least
try
to
see
O
que
se
esconde
atrás
dos
montes
What
hides
behind
the
mountains
Eu
quero
te
dizer
I
want
to
tell
you
Quem
fez
o
sol
também
fez
você,
yeah
The
one
who
made
the
sun
also
made
you,
yeah
Já
é
hora
de
pensar
It's
time
to
think
E
não
mais
viver
só
por
viver,
yeah
And
no
longer
live
just
to
live,
yeah
Eu
quero
te
falar
I
want
to
tell
you
Quem
fez
o
céu
nos
faz
enxergar,
uah
The
one
who
made
the
sky
makes
us
see,
uah
E
o
que
com
olhos
não
se
vê
And
what
you
can't
see
with
your
eyes
Mas
com
o
coração
se
pode
entender,
éin
But
you
can
understand
with
your
heart,
éin
É-é-éin,
é-é-éin
É-é-éin,
é-é-éin
Uh-yeah-yeah
Uh-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-eh
Yeah-yeah-yeah-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sander Ferreira Fróis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.