Текст и перевод песни Chimarruts - Deixa Que Corra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
que
corra
Выходит,
что
гонка
Aquele
sentimento
bom
que
vem
de
dentro
de
ti
Это
чувство
хорошее,
что
происходит
внутри
тебя
Mas
se
um
dia
chorar
Но
если
в
один
прекрасный
день
плакать
Saiba
que
existem
pessoas
que
acreditam
em
ti
Узнайте,
что
есть
люди,
которые
верят
в
тебя
E
olhe
pra
frente
И
посмотрите
вперед
Pois
há
um
futuro
de
luz
esperando
por
nós
Ибо
есть
будущее,
света
ждет
нас
E
aqui
no
presente
И
здесь,
в
настоящем
Lutamos
com
força
de
um
vencedor
Мы
боремся
с
силой
победитель
Veja
a
criança
Узнайте,
ребенок
Que
brinca
e
fala
tudo
o
que
sente
Что
играет
и
рассказывает
все,
что
чувствует
No
seu
coração
В
ее
сердце
A
pureza
que
toca
no
fundo
da
gente
Чистота,
которая
играет
на
фоне
людей
Que
tudo
ao
natural
vai
acontecer
Что
все,
что
естественно
произойдет
Podes
crer
Ты
можешь
верить
O
sopro
da
vida
nunca
vai
morrer
Дыхание
жизни
никогда
не
умрет
Mesmo
que
o
tempo
traz
Что
же
приносит
E
o
muro
faz
ficar
tão
longe,
yeah
И
стену
делает
пребывание
так
далеко,
да
Se
não
podes
compreender,
ao
menos
tente
ver
Если
не
можешь
понять,
по
крайней
мере,
постарайтесь,
чтобы
увидеть,
O
que
se
esconde
atrás
dos
montes
Что
прячется
за
холмы
Eu
quero
te
dizer
Я
хочу
тебе
сказать,
Quem
fez
o
sol
também
fez
você
Кто
сделал
солнце
также
сделали
вы
Já
é
hora
de
pensar
Уже
пришло
время
думать
E
não
mais
viver
só
por
viver,
yeah
И
не
жить
только
для
того,
чтобы
жить,
yeah
Eu
quero
te
falar
Я
хочу
тебе
говорить
Quem
fez
o
céu
nos
faz
enxergar,
uah
Кто
сотворил
небо
заставляет
нас
видеть,
грн
E
o
que
com
olhos
não
se
vê
И
что
с
глазами
не
видит
Mas
com
o
coração
se
pode
entender,
yeah,
iah
Но
и
с
сердцем
можно
понять,
yeah,
маг
Mesmo
que
o
tempo
traz
Что
же
приносит
E
o
mundo
faz
ficar
tão
longe
И
мир
делает
пребывание
так
далеко,
Se
não
podes
compreender,
ao
menos
tente
ver
Если
не
можешь
понять,
по
крайней
мере,
постарайтесь,
чтобы
увидеть,
O
que
se
esconde
atrás
dos
montes
Что
прячется
за
холмы
Eu
quero
te
dizer
Я
хочу
тебе
сказать,
Quem
fez
o
sol
também
fez
você,
yeah
Кто
сделал
солнце
также
сделали
вы,
yeah
Já
é
hora
de
pensar
Уже
пришло
время
думать
E
não
mais
viver
só
por
viver,
yeah
И
не
жить
только
для
того,
чтобы
жить,
yeah
Eu
quero
te
falar
Я
хочу
тебе
говорить
Quem
fez
o
céu
nos
faz
enxergar,
uah
Кто
сотворил
небо
заставляет
нас
видеть,
грн
E
o
que
com
olhos
não
se
vê
И
что
с
глазами
не
видит
Mas
com
o
coração
se
pode
entender,
éin
Но
и
с
сердцем
можно
понять,
éin
É-é-éin,
é-é-éin
Это
éin,
это
éin
Uh-yeah-yeah
Uh-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-eh
Yeah-yeah-yeah-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sander Ferreira Fróis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.