Gaúcho Da Fronteira - Rosário de Esperança - перевод текста песни на немецкий

Rosário de Esperança - Chimarrutsперевод на немецкий




Rosário de Esperança
Rosenkranz der Hoffnung
Quero sair
Ich will rausgehen
O dia está tão lindo e eu quero ver o sol
Der Tag ist so schön und ich will die Sonne sehen
E cantar com os meus amigos
Und mit meinen Freunden singen
Até a noite chegar
Bis die Nacht kommt
Sinto o vento soprar em meu rosto
Ich spüre den Wind in meinem Gesicht wehen
Algo quer me falar
Etwas will mir sagen
Que a vida é tão linda
Dass das Leben so schön ist
Não vale a pena chorar
Es lohnt sich nicht zu weinen
está na hora, é o dia
Es ist schon Zeit, es ist schon Tag
Tenho que ir pro mar
Ich muss zum Meer gehen
Que me traz a paz
Das mir Frieden bringt
A alegria, me equilibra e me faz pensar
Die Freude, mich ins Gleichgewicht bringt und mich nachdenken lässt
No caminho
Auf dem Weg
Não vou mais estar sozinho
Werde ich nicht mehr allein sein
Meu amor, na vida sempre algo de bom
Meine Liebe, im Leben gibt es immer etwas Gutes
Quando escuto aquele som que me falou
Wenn ich jenen Klang höre, der mir sagte
Que na vida eu sei pra onde eu vou
Dass im Leben nur ich weiß, wohin ich gehe
Ainda lembro em Floripa
Ich erinnere mich noch dort in Floripa
Olhávamos a lua e o mar
Wir schauten den Mond und das Meer an
Namorando a noite inteira
Verliebt die ganze Nacht lang
Até o dia chegar
Bis der Tag anbrach
Sem ver o tempo a cada momento
Ohne die Zeit zu sehen, in jedem Moment
Eu queria te falar que de mãos dadas
Wollte ich dir sagen, dass Hand in Hand
E sempre juntos
Und immer zusammen
O mundo nós iremos mudar
Wir die Welt verändern werden
E no caminho, por sobre as pedras
Und auf dem Weg, über die Steine
E a gente a imaginar
Und wir stellten uns vor
Que a África estava, logo a nossa frente
Dass Afrika direkt vor uns lag
Quem sabe ainda vou tocar
Wer weiß, vielleicht spiele ich dort noch
No caminho
Auf dem Weg
Não vou mais estar sozinho
Werde ich nicht mehr allein sein
Meu amor, na vida sempre algo de bom
Meine Liebe, im Leben gibt es immer etwas Gutes
Quando escuto aquele som que me falou
Wenn ich jenen Klang höre, der mir sagte
Que na vida eu sei pra onde eu vou
Dass im Leben nur ich weiß, wohin ich gehe
Oh, oh, oh, oh, oh, (oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, (oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, (oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, (oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, (oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, (oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, ja





Авторы: Lupicinio Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.