Chimarruts - Marujo - перевод текста песни на немецкий

Marujo - Chimarrutsперевод на немецкий




Marujo
Seemann
Rema chimarruts no reggae do marujo
Ruder Chimarruts im Reggae des Seemanns
Rema, rema, rema, rema, rema remador
Ruder, ruder, ruder, ruder, ruder Ruderer
Eu vou, eu tô, eu tranquilo! Boomm!
Ich gehe, ich bin, ich bin ruhig! Boomm!
Eu vou remando eh! Eu vou remando uh!
Ich rudere, eh! Ich rudere, uh!
Viver, tudo que de bom
Leben, alles was gut ist
Pois amanha não se sabe, tudo pode acontecer
Denn morgen weiß man nicht, alles kann passieren
Tem que sentir queimar o coração
Man muss das Herz brennen fühlen
Valorizar amizade, estamos no mesmo barco
Freundschaft wertschätzen, wir sitzen im selben Boot
Remando, remando
Rudernd, rudernd
Nega eu indo eu vou pro alto mar
Schatz, ich gehe, ich fahre auf hohe See
Não se preocupe com o tempo
Mach dir keine Sorgen wegen der Zeit
Porque eu, eu vou voltar
Denn ich, ich werde zurückkommen
És tu a dona desse coração
Du bist die Herrin dieses Herzens
E eu vou pensar em ti
Und ich werde an dich denken
Pra espantar a solidão
Um die Einsamkeit zu vertreiben
Você, é como o sol da manhã
Du bist wie die Morgensonne
Leve, energia sincera
Leicht, aufrichtige Energie
Paz que acalma a terra
Frieden, der die Erde beruhigt
Terra, firme que eu avistei
Festland, das ich gesichtet habe
Não precisa se preocupar
Du brauchst dir keine Sorgen zu machen
Logo eu vou voltar
Bald werde ich zurückkommen
Despedida no cais, marujo no mar
Abschied am Kai, Seemann auf See
Vento sopra vela, vento vai levar
Wind bläst ins Segel, Wind wird tragen
A costa fica pequena, saudade rouba a cena
Die Küste wird klein, die Sehnsucht übernimmt
E faz a gente pensar que é preciso viver
Und lässt uns denken, dass man leben muss
Viver, tudo que de bom
Leben, alles was gut ist
Pois amanha não se sabe, tudo pode acontecer
Denn morgen weiß man nicht, alles kann passieren
Tem que sentir queimar o coração
Man muss das Herz brennen fühlen
Valorizar amizade, estamos no mesmo barco
Freundschaft wertschätzen, wir sitzen im selben Boot
Remando, remando
Rudernd, rudernd
Boomm, boomm, boomm!
Boomm, boomm, boomm!
Chaca laca laca boom!
Chaca laca laca boom!
Relâmpago no céu
Blitz am Himmel
E na cabine um zum, zum, zum
Und in der Kabine ein Summen, Summen, Summen
Com os zóio arregalado, apavorado, capitão
Mit aufgerissenen Augen, voller Angst, der Kapitän
Manda segurar, pois nesse mar tem tubarão
Befiehlt festzuhalten, denn in diesem Meer gibt es Haie
Hu! Coração aperta que tremendo mal estar
Hu! Das Herz zieht sich zusammen, welch schreckliches Unwohlsein
Eu nessa situação e a nega a me esperar
Ich in dieser Lage und Schatz wartet auf mich
Na minha cabeça passa um filme de cinema
In meinem Kopf läuft ein Kinofilm ab
E seria cômico se não fosse um problema
Und es wäre komisch, wenn es kein Problem wäre
Tinha, tinha tanta coisa que eu queria dizer
Es gab, es gab so vieles, was ich sagen wollte
Porque isso e aquilo desse jeito têm que ser
Warum dies und jenes so sein muss
De um turbilhão de ideias ouço o capitão gritar
Aus einem Wirbelwind von Ideen höre ich den Kapitän schreien
Terra a vista a gente chegou!
Land in Sicht, wir sind angekommen!
Viver, tudo que de bom
Leben, alles was gut ist
Pois amanha não se sabe, tudo pode acontecer
Denn morgen weiß man nicht, alles kann passieren
Tem que sentir queimar o coração
Man muss das Herz brennen fühlen
Valorizar amizade, estamos no mesmo barco
Freundschaft wertschätzen, wir sitzen im selben Boot
Remando, remando
Rudernd, rudernd
Rema, rema, remador
Ruder, ruder, Ruderer
Remando, remando
Rudernd, rudernd
Rema, rema, rema, ranquilo
Ruder, ruder, ruder, ruhig
Remando, remando
Rudernd, rudernd
Rema, rema, rema, rema, rema remador
Ruder, ruder, ruder, ruder, ruder Ruderer
(Todo pode acontecer) remando, remando
(Alles kann passieren) rudernd, rudernd
Rema, rema, rema, ranquilo
Ruder, ruder, ruder, ruhig
Remando, remando
Rudernd, rudernd





Авторы: Nê Kisiolar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.