Chimarruts - Não Deixe de Sonhar - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Não Deixe de Sonhar - Ao Vivo - Chimarrutsперевод на немецкий




Não Deixe de Sonhar - Ao Vivo
Hör nicht auf zu träumen - Live
Se alguém te encontrar e perguntar por mim
Wenn dich jemand trifft und nach mir fragt
Pode dizer que eu vim pra falar
Kannst du sagen, dass ich gekommen bin, um zu sagen
O que ninguém mais fala e não quer acreditar
Was niemand sonst sagt und nicht glauben will
Quando ouvir alguém dizer que não sonha mais
Wenn du jemanden sagen hörst, dass er nicht mehr träumt
É bom saber que é capaz de morrer
Ist es gut zu wissen, dass er sterben kann
Que não tem esperança quem não faz nada nascer
Dass der keine Hoffnung hat, der nichts entstehen lässt
Preste atenção
Pass auf
Não abra mão dos próprios sonhos
Gib deine eigenen Träume nicht auf
Não tem perdão
Es gibt keine Vergebung
Não deixe de sonhar, não deixe de sorrir
Hör nicht auf zu träumen, hör nicht auf zu lächeln
Pois não vai encontrar quem vai sorrir por ti
Denn du wirst niemanden finden, der für dich lächeln wird
Se alguém te encontrar e perguntar por mim
Wenn dich jemand trifft und nach mir fragt
Pode dizer que eu vim pra falar
Kannst du sagen, dass ich gekommen bin, um zu sagen
O que ninguém mais fala e não quer acreditar
Was niemand sonst sagt und nicht glauben will
Quando ouvir alguém dizer que não sonha mais
Wenn du jemanden sagen hörst, dass er nicht mehr träumt
É bom saber rapaz, que é capaz de morrer
Ist es gut zu wissen, Junge, dass er sterben kann
Quem não tem esperança não quer fazer nascer
Wer keine Hoffnung hat, will nichts entstehen lassen
Preste atenção
Pass auf
Não abra mão dos próprios sonhos
Gib deine eigenen Träume nicht auf
Não tem perdão, não
Es gibt keine Vergebung, nein
Não deixe de sonhar, não deixe de sorrir
Hör nicht auf zu träumen, hör nicht auf zu lächeln
Pois não vai encontrar quem vai sorrir por ti
Denn du wirst niemanden finden, der für dich lächeln wird





Авторы: Rodrigo Panassolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.