Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
dia
eu
penso,
penso
no
dia
Jeden
Tag
denke
ich,
denke
ich
an
den
Tag
Em
que
voltarei
a
te
encontrar
An
dem
ich
dich
wiedersehen
werde
Todo
dia
eu
penso,
penso
no
dia
Jeden
Tag
denke
ich,
denke
ich
an
den
Tag
Em
que
voltarei
a
te
encontrar
An
dem
ich
dich
wiedersehen
werde
Quando
chega
a
noite,
eu
tô
sozinho
Wenn
die
Nacht
kommt,
bin
ich
allein
Quando
a
noite
acaba,
eu
quero
chorar
Wenn
die
Nacht
endet,
möchte
ich
weinen
Chega
a
noite
eu
tô
sozinho
Die
Nacht
kommt,
ich
bin
allein
Quando
o
dia
acaba,
eu
quero
chorar
Wenn
der
Tag
endet,
möchte
ich
weinen
Me
espera
que
eu
já
vou
voltar
(oh-iá)
Warte
auf
mich,
ich
komme
bald
zurück
(oh-iá)
Que
eu
tô
voltando,
tava
em
alto-mar
Denn
ich
komme
zurück,
war
auf
hoher
See
Todo
o
dia
eu
penso,
penso
no
dia
Jeden
Tag
denke
ich,
denke
ich
an
den
Tag
Em
que
vou
voltar
a
te
encontrar
An
dem
ich
dich
wiedersehen
werde
Lembro
bem
da
despedida
Ich
erinnere
mich
gut
an
den
Abschied
Que
de
coração
eu
não
queria
dar
Den
ich
von
Herzen
nicht
geben
wollte
Chega
a
noite,
eu
tô
sozinho
Die
Nacht
kommt,
ich
bin
allein
Quando
a
noite
acaba,
eu
quero
chorar
Wenn
die
Nacht
endet,
möchte
ich
weinen
Sopra
forte
vento
amigo
Wehe
stark,
freundlicher
Wind
Faça
o
meu
barco
pra
casa
voltar
Lass
mein
Boot
nach
Hause
zurückkehren
Coração
não
quer
mais
chorar
(oh-iá-iá)
Das
Herz
will
nicht
mehr
weinen
(oh-iá-iá)
Pois
com
a
saudade
não
dá
pra
brincar
Denn
mit
der
Sehnsucht
ist
nicht
zu
spaßen
Qualquer
dia
desses,
me
desencanto
Eines
dieser
Tage
halte
ich
es
nicht
mehr
aus
Me
jogo
ao
mar
e
me
ponho
a
nadar
Werfe
ich
mich
ins
Meer
und
beginne
zu
schwimmen
Quando
eu
ouço
o
seu
lindo
canto
Wenn
ich
deinen
schönen
Gesang
höre
Faz
o
sol
nascer
e
a
noite
não
chegar
Lässt
du
die
Sonne
aufgehen
und
die
Nacht
nicht
kommen
Vejo
em
frente
terra
firme
Ich
sehe
vor
mir
festes
Land
Ah,
meu
doce,
porto
que
bom
te
encontrar
Ah,
meine
Süße,
mein
Hafen,
wie
schön,
dich
zu
finden
Toquem
Dorival
Caymme
Spielt
Dorival
Caymme
Que
hoje
tem
festa
na
beira
do
mar
Denn
heute
gibt
es
ein
Fest
am
Meeresufer
Me
espera
que
eu
já
vou
voltar
(oh-iá-iá)
Warte
auf
mich,
ich
komme
bald
zurück
(oh-iá-iá)
Que
eu
tô
voltando
tava
em
alto
mar
(oh-iá-iá)
Denn
ich
komme
zurück,
war
auf
hoher
See
(oh-iá-iá)
Coração
não
quer
mais
chorar
Das
Herz
will
nicht
mehr
weinen
Pois
com
a
saudade
não
da
pra
brincar
Denn
mit
der
Sehnsucht
ist
nicht
zu
spaßen
Ai-ai-ai-ai
(ai-ai-ai,
ai-ai-ai)
Ai-ai-ai-ai
(ai-ai-ai,
ai-ai-ai)
Pois
com
a
saudade
não
dá
pra
brincar
Denn
mit
der
Sehnsucht
ist
nicht
zu
spaßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.