Chimarruts - Oh Iá Iá - перевод текста песни на немецкий

Oh Iá Iá - Chimarrutsперевод на немецкий




Oh Iá Iá
Oh Iá Iá
Todo dia eu penso, penso no dia
Jeden Tag denke ich, denke ich an den Tag
Em que voltarei a te encontrar
An dem ich dich wiedersehen werde
Todo dia eu penso, penso no dia
Jeden Tag denke ich, denke ich an den Tag
Em que voltarei a te encontrar
An dem ich dich wiedersehen werde
Quando chega a noite, eu sozinho
Wenn die Nacht kommt, bin ich allein
Quando a noite acaba, eu quero chorar
Wenn die Nacht endet, möchte ich weinen
Chega a noite eu sozinho
Die Nacht kommt, ich bin allein
Quando o dia acaba, eu quero chorar
Wenn der Tag endet, möchte ich weinen
Oh-iá-iá
Oh-iá-iá
Me espera que eu vou voltar (oh-iá)
Warte auf mich, ich komme bald zurück (oh-iá)
Oh-iá-iá
Oh-iá-iá
Que eu voltando, tava em alto-mar
Denn ich komme zurück, war auf hoher See
Todo o dia eu penso, penso no dia
Jeden Tag denke ich, denke ich an den Tag
Em que vou voltar a te encontrar
An dem ich dich wiedersehen werde
Lembro bem da despedida
Ich erinnere mich gut an den Abschied
Que de coração eu não queria dar
Den ich von Herzen nicht geben wollte
Chega a noite, eu sozinho
Die Nacht kommt, ich bin allein
Quando a noite acaba, eu quero chorar
Wenn die Nacht endet, möchte ich weinen
Sopra forte vento amigo
Wehe stark, freundlicher Wind
Faça o meu barco pra casa voltar
Lass mein Boot nach Hause zurückkehren
Oh-iá-iá
Oh-iá-iá
Coração não quer mais chorar (oh-iá-iá)
Das Herz will nicht mehr weinen (oh-iá-iá)
Oh-iá-iá
Oh-iá-iá
Pois com a saudade não pra brincar
Denn mit der Sehnsucht ist nicht zu spaßen
Qualquer dia desses, me desencanto
Eines dieser Tage halte ich es nicht mehr aus
Me jogo ao mar e me ponho a nadar
Werfe ich mich ins Meer und beginne zu schwimmen
Quando eu ouço o seu lindo canto
Wenn ich deinen schönen Gesang höre
Faz o sol nascer e a noite não chegar
Lässt du die Sonne aufgehen und die Nacht nicht kommen
Vejo em frente terra firme
Ich sehe vor mir festes Land
Ah, meu doce, porto que bom te encontrar
Ah, meine Süße, mein Hafen, wie schön, dich zu finden
Toquem Dorival Caymme
Spielt Dorival Caymme
Que hoje tem festa na beira do mar
Denn heute gibt es ein Fest am Meeresufer
Oh-iá-iá
Oh-iá-iá
Me espera que eu vou voltar (oh-iá-iá)
Warte auf mich, ich komme bald zurück (oh-iá-iá)
Oh-iá-iá
Oh-iá-iá
Que eu voltando tava em alto mar (oh-iá-iá)
Denn ich komme zurück, war auf hoher See (oh-iá-iá)
Oh-iá-iá
Oh-iá-iá
Coração não quer mais chorar
Das Herz will nicht mehr weinen
Oh-iá-iá
Oh-iá-iá
Pois com a saudade não da pra brincar
Denn mit der Sehnsucht ist nicht zu spaßen
Oh-iá-iá
Oh-iá-iá
Ai-ai-ai-ai
Ai-ai-ai-ai
Oh-iá-iá
Oh-iá-iá
Oh-iá-iá
Oh-iá-iá
Ai-ai-ai-ai (ai-ai-ai, ai-ai-ai)
Ai-ai-ai-ai (ai-ai-ai, ai-ai-ai)
Pois com a saudade não pra brincar
Denn mit der Sehnsucht ist nicht zu spaßen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.