Текст и перевод песни Chimarruts - Saber Voar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saber Voar - Ao Vivo
Saber Voar - Live
Falar
(falar)
To
speak
(to
speak)
Que
bom
quando
é
pra
ti
It's
great
when
it's
for
you
Sonhar
(sonhar)
To
dream
(to
dream)
Faz
a
vida
mais
feliz
Makes
life
happier
E
as
estrelas
que
não
posso
tocar
And
the
stars
I
can't
touch
Estão
tão
perto
Are
so
close
Estão
no
teu
olhar
Are
in
your
eyes
Cantar
(cantar)
To
sing
(to
sing)
Que
bom
quando
é
pra
ti
That
good
when
it
is
for
you
Ver
teu
sorriso
To
see
you
smile
Também
me
faz
sorrir
Makes
me
smile
too
Oh
Estrela
não
deixe
de
brilhar
Oh
Star,
don't
stop
shining
Mesmo
que
tão
longe
Even
though
it's
so
far
away
Sei
que
ela
está
lá
I
know
she's
there
Mesmo
que
eu
não
te
veja
Even
if
I
can't
see
you
Posso
sentir
quando
pensa
em
mim
I
can
feel
it
when
you
think
of
me
É
como
não
ver
o
Sol
It's
like
not
seeing
the
Sun
Mas
ter
certeza
que
está
lá
But
for
sure
it's
there
Transformando
a
noite
em
dia
Transforming
night
into
day
Tristezas
em
alegrias
Sorrow
into
joy
E
aquilo
que
era
vazio
And
what
was
empty
Foi
embora
pra
não
voltar
mais
Is
gone,
never
to
return
Queria
saber
voar
I
wanted
to
know
how
to
fly
Pra
lá
do
alto
e
poder
ver
você
Above
and
beyond
to
be
able
to
see
you
Te
ver
sorrir
te
ver
sonhar
To
see
you
smile,
to
see
you
dream
Coisas
lindas
quero
te
dizer
So
many
pretty
things
I
want
to
tell
you
Se
um
anjo
encontrar
If
I
find
an
angel
Eu
vou
pedir
pra
ele
te
proteger
I'll
ask
him
to
protect
you
Oh
estrela
que
me
faz
enxergar
Oh
star
that
helps
me
see
Que
a
vida
é
linda
de
viver
That
this
life
is
beautiful
to
live
Linda
de
viver
Beautiful
to
live
Mesmo
que
eu
não
te
veja
Even
if
I
can't
see
you
Posso
sentir
quando
pensa
em
mim
I
can
feel
it
when
you
think
of
me
É
como
não
ver
o
Sol
It's
like
not
seeing
the
Sun
Mas
ter
certeza
que
está
lá
But
for
sure
it's
there
Transformando
a
noite
em
dia
Transforming
night
into
day
Tristezas
em
alegrias
Sorrow
into
joy
E
aquilo
que
era
vazio
And
what
was
empty
Foi
embora
pra
não
voltar
mais
Is
gone,
never
to
return
(Queria
saber
voar)
(I
wanted
to
know
how
to
fly)
(Pra
lá
do
alto
e
poder
ver
você)
(Above
and
beyond
to
be
able
to
see
you)
(Te
ver
sorrir
te
ver
sonhar)
(To
see
you
smile,
to
see
you
dream)
(Coisas
lindas
quero
te
dizer)
(So
many
pretty
things
I
want
to
tell
you)
(Se
um
anjo
encontrar)
(If
I
find
an
angel)
(Eu
vou
pedir
pra
ele
te
proteger)
(I'll
ask
him
to
protect
you)
(Oh
estrela
que
me
faz
enxergar)
(Oh
star
that
helps
me
see)
(Que
a
vida
é
linda
de
viver)
(That
this
life
is
beautiful
to
live)
(Linda
de
viver)
(Beautiful
to
live)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ne, Sander Frois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.