Chimarruts - Saber Voar - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chimarruts - Saber Voar - Ao Vivo




Saber Voar - Ao Vivo
Уметь летать - вживую
Falar (falar)
Говорить (говорить)
Que bom quando é pra ti
Как хорошо, когда это для тебя
Sonhar (sonhar)
Мечтать (мечтать)
Faz a vida mais feliz
Делает жизнь счастливее
E as estrelas que não posso tocar
И звезды, которых я не могу коснуться
Estão tão perto
Так близко
Estão no teu olhar
Они в твоих глазах
Cantar (cantar)
Петь (петь)
Que bom quando é pra ti
Как хорошо, когда это для тебя
Ver teu sorriso
Видеть твою улыбку
Também me faz sorrir
Заставляет меня тоже улыбаться
Oh Estrela não deixe de brilhar
О, звезда, не переставай сиять
Mesmo que tão longe
Даже если так далеко
Sei que ela está
Я знаю, что ты там
Mesmo que eu não te veja
Даже если я тебя не вижу
Posso sentir quando pensa em mim
Я могу чувствовать, когда ты думаешь обо мне
É como não ver o Sol
Это как не видеть Солнце
Mas ter certeza que está
Но быть уверенным, что оно есть
Transformando a noite em dia
Превращая ночь в день
Tristezas em alegrias
Печали в радости
E aquilo que era vazio
И то, что было пустым
Foi embora pra não voltar mais
Ушло, чтобы не вернуться
Queria saber voar
Хотел бы я уметь летать
Pra do alto e poder ver você
Туда, в высь, и увидеть тебя
Te ver sorrir te ver sonhar
Увидеть твою улыбку, увидеть твои мечты
Coisas lindas quero te dizer
Красивые вещи хочу тебе сказать
Se um anjo encontrar
Если я встречу ангела
Eu vou pedir pra ele te proteger
Я попрошу его защитить тебя
Oh estrela que me faz enxergar
О, звезда, которая позволяет мне видеть
Que a vida é linda de viver
Что жизнь прекрасна
Linda de viver
Прекрасна
Mesmo que eu não te veja
Даже если я тебя не вижу
Posso sentir quando pensa em mim
Я могу чувствовать, когда ты думаешь обо мне
É como não ver o Sol
Это как не видеть Солнце
Mas ter certeza que está
Но быть уверенным, что оно есть
Transformando a noite em dia
Превращая ночь в день
Tristezas em alegrias
Печали в радости
E aquilo que era vazio
И то, что было пустым
Foi embora pra não voltar mais
Ушло, чтобы не вернуться
Vai galera
Давай, ребята
(Queria saber voar)
(Хотел бы я уметь летать)
(Pra do alto e poder ver você)
(Туда, в высь, и увидеть тебя)
(Te ver sorrir te ver sonhar)
(Увидеть твою улыбку, увидеть твои мечты)
(Coisas lindas quero te dizer)
(Красивые вещи хочу тебе сказать)
(Se um anjo encontrar)
(Если я встречу ангела)
(Eu vou pedir pra ele te proteger)
попрошу его защитить тебя)
(Oh estrela que me faz enxergar)
(О, звезда, которая позволяет мне видеть)
(Que a vida é linda de viver)
(Что жизнь прекрасна)
(Linda de viver)
(Прекрасна)





Авторы: Ne, Sander Frois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.