Chimarruts - Semear o Amor - перевод текста песни на немецкий

Semear o Amor - Chimarrutsперевод на немецкий




Semear o Amor
Die Liebe säen
Chega de viver por viver
Es reicht, nur um des Lebens willen zu leben
Chega de pensar por pensar
Es reicht, nur um des Denkens willen zu denken
Faça sua mente esclarecer
Lass deinen Geist sich klären
Dentro de si mesmo buscar
In deinem Inneren geh suchen
Amor e harmonia, paz e compaixão
Liebe und Harmonie, Frieden und Mitgefühl
Aprenda à perdoar para obter perdão
Lerne zu vergeben, um Vergebung zu erlangen
Não espere nada em troca se estender a mão
Erwarte nichts dafür, wenn du deine Hand reichst
Para ser verdadeiro tem que ser de coração
Um wahrhaftig zu sein, muss es von Herzen kommen
Na hora boa ou ruim em Deus não se negue à crer
In guten wie in schlechten Zeiten, verleugne deinen Glauben an Gott nicht
Mantenha a mente e o corpo são e não se corromper
Halte deinen Geist und Körper gesund und lass dich nicht verderben
Pela maldade, ganância, exploração
Durch Bosheit, Gier, Ausbeutung
Que deixe o homem cego e escraviza o coração
Die den Menschen blind macht und das Herz versklavt
Fazendo com que a gente viva a vida apagados
Was uns dazu bringt, das Leben wie ausgelöscht zu leben
Cheios de preconceitos, diferença, alienados
Voller Vorurteile, Unterschiede, entfremdet
É chegada a hora da gente se ajudar
Es ist die Zeit gekommen, dass wir uns helfen
Com e humildade, fazendo o mundo mudar
Mit Glauben und Demut, die Welt verändern
Semear o amor, dentro do seu coração (Do coração)
Die Liebe säen, in deinem Herzen (Im Herzen)
Afugentando a dor e a solidão (E a solidão)
Den Schmerz und die Einsamkeit vertreiben (Und die Einsamkeit)
Quando o amor tocar o seu coração (A luz, a luz)
Wenn die Liebe dein Herz berührt (Das Licht, das Licht)
A luz da vida vai brilhar para você iluminar
Das Licht des Lebens wird für dich scheinen, um dich zu erleuchten
Chega de viver por viver
Es reicht, nur um des Lebens willen zu leben
Chega de pensar por pensar
Es reicht, nur um des Denkens willen zu denken
Faça sua mente esclarecer
Lass deinen Geist sich klären
Dentro de si mesmo buscar
In deinem Inneren geh suchen
Amor e harmonia, paz e compaixão
Liebe und Harmonie, Frieden und Mitgefühl
Aprenda à perdoar para obter perdão
Lerne zu vergeben, um Vergebung zu erlangen
Não espere nada em troca se estender a mão
Erwarte nichts dafür, wenn du deine Hand reichst
Para ser verdadeiro tem que ser de coração
Um wahrhaftig zu sein, muss es von Herzen kommen
Na hora boa ou ruim em Deus não se negue à crer
In guten wie in schlechten Zeiten, verleugne deinen Glauben an Gott nicht
Mantenha a mente e o corpo são e não se corromper
Halte deinen Geist und Körper gesund und lass dich nicht verderben
Pela maldade, ganância, exploração
Durch Bosheit, Gier, Ausbeutung
Que deixe o homem cego e escraviza o coração
Die den Menschen blind macht und das Herz versklavt
Fazendo com que a gente viva a vida apagados
Was uns dazu bringt, das Leben wie ausgelöscht zu leben
Cheios de preconceitos, diferença, alienados
Voller Vorurteile, Unterschiede, entfremdet
É chegada a hora da gente se ajudar
Es ist die Zeit gekommen, dass wir uns helfen
Com e humildade, fazendo o mundo mudar
Mit Glauben und Demut, die Welt verändern
Semear o amor dentro do seu coração (Do coração)
Die Liebe säen, in deinem Herzen (Im Herzen)
Afugentando a dor e a solidão (E a solidao)
Den Schmerz und die Einsamkeit vertreiben (Und die Einsamkeit)
Quando o amor tocar o seu coração (A luz, a luz)
Wenn die Liebe dein Herz berührt (Das Licht, das Licht)
A luz da vida vai brilhar para você iluminar
Das Licht des Lebens wird für dich scheinen, um dich zu erleuchten





Авторы: Ne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.