Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
que
tú
a
mí
me
rebotaste
(Tú
me
rebotaste)
So
oft
hast
du
mich
abgewiesen
(Du
hast
mich
abgewiesen)
Que
yo
te
llamaba
pila,
aficia′o
de
ti
Dass
ich
dich
ständig
anrief,
vernarrt
in
dich
Y
hasta
el
número
cambiaste,
eh
Und
du
hast
sogar
deine
Nummer
geändert,
eh
Tanto
que
tú
a
mí
me
rebotaste
(Tú
me
rebotaste)
So
oft
hast
du
mich
abgewiesen
(Du
hast
mich
abgewiesen)
Que
yo
te
llamaba
pila,
aficia'o
de
ti
Dass
ich
dich
ständig
anrief,
vernarrt
in
dich
Y
hasta
el
número
cambiaste,
eh
Und
du
hast
sogar
deine
Nummer
geändert,
eh
Por
eso
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
Darum
roll,
roll,
roll,
roll
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Roll,
roll,
roll,
roll
(Ay)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Roll,
roll,
roll,
roll
(Ay)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rue-
Roll,
roll,
roll,
ro-
Por
eso
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
Darum
roll,
roll,
roll,
roll
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Roll,
roll,
roll,
roll
(Ay)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Roll,
roll,
roll,
roll
(Ay)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
Roll,
roll,
roll,
roll
Si
tú
no
quisiste
lo′
hueso',
no
venga'
a
come′
Wenn
du
die
Knochen
nicht
wolltest,
komm
nicht,
um
zu
essen
Que
yo
te
solté
por
tu
mala
fe
Denn
ich
habe
dich
wegen
deiner
Arglist
verlassen
Si
tú
no
quisiste
lo′
hueso',
no
venga′
a
come'
(No
venga′)
Wenn
du
die
Knochen
nicht
wolltest,
komm
nicht,
um
zu
essen
(Komm
nicht)
Que
yo
te
solté
(te
solté),
por
tu
mala
fe
Denn
ich
habe
dich
verlassen
(dich
verlassen),
wegen
deiner
Arglist
Que
Dios
te
bendiga,
manita,
y
que
te
vaya
bien
Möge
Gott
dich
segnen,
Kleine,
und
möge
es
dir
gut
gehen
Ojalá
que
te
choque
un
carro
y
que
te
pise
un
tren
Hoffentlich
überfährt
dich
ein
Auto
und
ein
Zug
überrollt
dich
Pero
yo
quiero
que
tú
'tés
bien,
bien
jodi′a
y
mirándome
bien
Aber
ich
will,
dass
es
dir
gut
geht,
richtig
beschissen
gut,
und
mich
dabei
gut
ansiehst
Ojalá
que
la
suegra
no
aguante
presión
y
se
meta
un
tiro
en
la
cien
Hoffentlich
hält
deine
Schwiegermutter
den
Druck
nicht
aus
und
schießt
sich
eine
Kugel
in
die
Schläfe
Ahora
que
tengo
dinero
me
llaman
"El
Don
Thomas"
(Ma')
Jetzt,
wo
ich
Geld
habe,
nennen
sie
mich
"El
Don
Thomas"
(Ma')
Pero
cuando
no
tenía
era
"Thomas"
nada
más
(Ma')
Aber
als
ich
nichts
hatte,
war
ich
nur
"Thomas"
(Ma')
Me
′tán
comentando
que
te
′tá
llevando
Man
erzählt
mir,
dass
dich
derjenige
mitnimmt
Quien
no
te
trajo
(Quien
no
te
trajo)
Der
dich
nicht
hergebracht
hat
(Der
dich
nicht
hergebracht
hat)
Eso
no
me
importa,
mi
loca,
vaya
pa'l
carajo
Das
ist
mir
egal,
meine
Verrückte,
geh
zum
Teufel
Tanto
que
tú
a
mí
me
rebotaste
(Tú
me
rebotaste)
So
oft
hast
du
mich
abgewiesen
(Du
hast
mich
abgewiesen)
Que
yo
te
llamaba
pila,
aficia′o
de
ti
Dass
ich
dich
ständig
anrief,
vernarrt
in
dich
Y
hasta
el
número
cambiaste,
eh
Und
du
hast
sogar
deine
Nummer
geändert,
eh
Tanto
que
tú
a
mí
me
rebotaste
(Tú
me
rebotaste)
So
oft
hast
du
mich
abgewiesen
(Du
hast
mich
abgewiesen)
Que
yo
te
llamaba
pila,
aficia'o
de
ti
Dass
ich
dich
ständig
anrief,
vernarrt
in
dich
Y
hasta
el
número
cambiaste,
eh
Und
du
hast
sogar
deine
Nummer
geändert,
eh
Por
eso
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
Darum
roll,
roll,
roll,
roll
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Roll,
roll,
roll,
roll
(Ay)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Roll,
roll,
roll,
roll
(Ay)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rue-
Roll,
roll,
roll,
ro-
Por
eso
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
Darum
roll,
roll,
roll,
roll
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Roll,
roll,
roll,
roll
(Ay)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Roll,
roll,
roll,
roll
(Ay)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
Roll,
roll,
roll,
roll
Te
vo′a
da'
un
consejo,
consíguete
un
viejo
Ich
geb'
dir
einen
Rat,
such
dir
einen
Alten
Pa′
cuando
te
haga
la
lipo,
te
coma
el
pellejo
Damit
er,
wenn
du
dir
Fett
absaugen
lässt,
deine
Haut
frisst
Te
vo'a
da'
un
consejo,
consíguete
un
viejo
Ich
geb'
dir
einen
Rat,
such
dir
einen
Alten
Que
te
compre
el
iPhone
X,
yo
no
soy
pendejo
Der
dir
das
iPhone
X
kauft,
ich
bin
kein
Idiot
Eh,
a
Prince
Royce
lo
atracamo′
hoy
Eh,
Prince
Royce
haben
wir
heute
ausgeraubt
Le
quitamo′
el
zu-zu-zum,
zu-zu-zum
Wir
haben
ihm
das
Zu-Zu-Zum,
Zu-Zu-Zum
weggenommen
Al
final
de
la
jordana,
Chimbala
de
este
la'o
Am
Ende
des
Tages,
Chimbala
von
dieser
Seite
B-One
produciendo,
"El
Productor
de
Oro"
B-One
produziert,
"Der
Goldproduzent"
Baby
MC,
La
Para
Records
Baby
MC,
La
Para
Records
Chari
La
Jefa,
la
que
controla
a
Chimbala
de
este
la′o
Chari
La
Jefa,
die
Chimbala
von
dieser
Seite
kontrolliert
Jean
Carlos
"El
Blanquito"
Jean
Carlos
"El
Blanquito"
Carlos
Bautista
Carlos
Bautista
Diamante
0.1
Diamante
0.1
No
venga
a
come'
Komm
nicht,
um
zu
essen
Que
yo
te
solté
Denn
ich
habe
dich
verlassen
Por
tu
mala
fe
Wegen
deiner
Arglist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Carlos Antonio Santana Nunez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.