Текст и перевод песни Chimes & Bells - The Mole (Trentemøller Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mole (Trentemøller Remix)
Крот (Trentemøller Remix)
Something
(...)
Что-то
(...)
Something
you
would
never
let
go
Что-то,
от
чего
ты
бы
никогда
не
отказалась
Can
I
wear
you
like
I
wear
my
mole?
Могу
ли
я
носить
тебя,
как
свою
родинку?
And
all
the
things
that
it
stole
И
всё,
что
она
украла
All
this
time,
where
did
it
go?
Всё
это
время,
куда
оно
ушло?
Can
I
wear
you
like
I
wear
my
mole?
Могу
ли
я
носить
тебя,
как
свою
родинку?
Made
you
(lose?)
the
way
that
it'd
show
you
Заставила
тебя
потерять
то,
как
она
тебе
показывала
Something
(...)
Что-то
(...)
Something
you
will
never
let
go
Что-то,
от
чего
ты
никогда
не
откажешься
Can
I
wear
you
like
I
wear
my
mole?
Могу
ли
я
носить
тебя,
как
свою
родинку?
And
all
the
things
that
it
stole
И
всё,
что
она
украла
Go
ahead
and
(kiss?)
me,
go
Давай,
поцелуй
меня,
давай
Makes
it
hard
to
(leave
it?)
(before?)
Так
сложно
оставить
это
раньше
You
said
you
wanted
to
go
Ты
сказала,
что
хотела
уйти
So
I
wear
you
like
I
wear
my
mole
Поэтому
я
ношу
тебя,
как
свою
родинку
Please
blame
it
on
all
the
things
I
stole
Пожалуйста,
обвини
во
всём,
что
я
украл
Please
break
my
heart
if
I
reach
my
goal
Пожалуйста,
разбей
мне
сердце,
если
я
достигну
своей
цели
All
this
time,
where
did
it
go?
Всё
это
время,
куда
оно
ушло?
Can
I
wear
you
like
I
wear
my
mole?
Могу
ли
я
носить
тебя,
как
свою
родинку?
Made
you
lose
the
way
that
it'd
show
you
Заставила
тебя
потерять
то,
как
она
тебе
показывала
Something
(...)
Что-то
(...)
Something
you
will
never
let
go
Что-то,
от
чего
ты
никогда
не
откажешься
Can
I
wear
you
like
I
wear
my
mole?
Могу
ли
я
носить
тебя,
как
свою
родинку?
And
all
the
things
that
it
stole
И
всё,
что
она
украла
Go
ahead
and
(...)
Давай,
(...)
Makes
it
hard
to
(...)
(before?)
Так
сложно
(...)
раньше
You
said
you
wanted
to
go
Ты
сказала,
что
хотела
уйти
So
I
(buried
you
like
I
buried
before?)
Поэтому
я
похоронил
тебя,
как
хоронил
раньше
Please
blame
it
on
all
the
things
I
stole
Пожалуйста,
обвини
во
всём,
что
я
украл
Please
break
my
heart
if
I
reach
my
goal
Пожалуйста,
разбей
мне
сердце,
если
я
достигну
своей
цели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Trentemoeller, Caecilie Trier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.