Chimie - Cascada - перевод текста песни на немецкий

Cascada - Chimieперевод на немецкий




Cascada
Wasserfall
Strofa 1
Strophe 1
Da, cu, trenu' cu nevastă-mea
Ja, im Zug mit meiner Frau
Banii la poşetă, cine-i la gusetă
Das Geld in der Handtasche, wer ist am Hals?
Banii la şosetă, la copertă
Das Geld in der Socke, im Umschlag
Banii la mochetă, bani în baie la toaletă
Das Geld im Teppichboden, Geld im Bad bei der Toilette
Miroase a battle, eu...
Es riecht nach Battle, ich...
Nu-mi pune mie etichetă
Schubladisier mich nicht
Iubita mea nu vrea facă poze, e reticentă
Meine Freundin will keine Fotos machen, sie ist zurückhaltend
Ok... fac o ofertă
Okay... ich mache ein Angebot
Mâna pe funduleţ şi fac o fentă lentă
Hand auf den kleinen Po und ich mache eine langsame Finte
Fraţi în Italia, mâna pe talia neveste-mi
Brüder in Italien, Hand auf der Taille meiner Frau
Am fani în Australia, Antalya
Ich habe Fans in Australien, Antalya
Oamenii... ei mi-au dat medalia
Die Leute... sie haben mir die Medaille gegeben
iubesc, şi îi iubesc, stilu' piranha
Sie lieben mich, und ich liebe sie, Piranha-Stil
În industrie, 2- 20
In der Industrie, 2- 20
Experimentez din anii '90
Ich experimentiere seit den 90ern
Intrigue, microfonul vintage
Intrige, das Vintage-Mikrofon
Mami, spune-mi, iubesti?
Mami, sag mir, liebst du mich?
Esti gata te implici? Oh...
Bist du bereit, dich zu engagieren? Oh...
- Refren 1
- Refrain 1
Miros de portocală în duhul tainei
Orangenduft im Geist des Geheimnisses
Le poartă liniştită în fandurile hainei
Sie trägt sie ruhig in den Falten des Gewandes
Numai cuvintele pe care ea le scrie
Nur die Worte, die sie schreibt
Sunt veşnice, şi asta numai ea o stie.
Sind ewig, und das weiß nur sie.
- Refren 2
- Refrain 2
leagăn în vânt...
Ich wiege mich im Wind...
Asemeni unei ape tulburate sunt...
Wie ein aufgewühltes Wasser bin ich...
Cu zgomot de cascadă
Mit dem Geräusch eines Wasserfalls
Răvăşit în zăpadă.
Zerzaust im Schnee.
- Strofa 2
- Strophe 2
Palmă la fundu' gol, rasă la păsă
Klaps auf den nackten Hintern, an der Pussy rasiert
Pisică de rasă, frumoasă ca măsa
Rassekatze, schön wie ihre Mutter
Ok, mereu aproape de... mine, classic
Okay, immer nah bei... mir, klassisch
Ţine spatele lu' fratele, da
Hält dem Bruder den Rücken frei, ja
Deşteaptă şi merge la şcoală
Klug und geht zur Schule
Când mişcă din şolduri scoate din boală
Wenn sie die Hüften bewegt, holt sie mich aus der Krankheit
Nu e o glumă, deci bagă de seamă
Das ist kein Witz, also pass auf
Când o vezi esti:
Wenn du sie siehst, bist du:
"Mamă, mamă, mamă, mamă ce mamă" (da)
"Mama, Mama, Mama, Mama, was für eine Mama" (ja)
Fesele ca laptele, coapsele superbe
Der Hintern wie Milch, die Oberschenkel superb
Ne pierdem printre perne, nimeni nu ne vede
Wir verlieren uns zwischen Kissen, niemand sieht uns
Eşti cel mai bun prieten, pe care l-am avut
Du bist der beste Freund, den ich je hatte
Foarte sincer, pentru muzica are consecinţe
Sehr ehrlich, denn Musik hat Konsequenzen
Un ten deschis, ochii verzi, părul saten deschis
Ein heller Teint, grüne Augen, hellbraunes Haar
Ceva de nedescris, ceva ce n-am mai întâlnit
Etwas Unbeschreibliches, etwas, das ich noch nie getroffen habe
Şi te-am văzut, şi te-am atins
Und ich habe dich gesehen, und ich habe dich berührt
Şi ne-am lipit la infinit.
Und wir verschmolzen bis ins Unendliche.
- Refren 1
- Refrain 1
Cu duhuri albe, şi cu păr întunecat
Mit weißen Geistern und dunklem Haar
Cu gânduri cafenii, ce cântă minunat
Mit kaffeebraunen Gedanken, die wunderbar singen
Fetele cântă, ochii lor lucesc
Die Mädchen singen, ihre Augen leuchten
Le tremură buzele şi plutesc.
Ihre Lippen zittern und sie schweben.
- Refren 2
- Refrain 2
leagăn în vânt...
Ich wiege mich im Wind...
Asemeni unei ape tulburate sunt...
Wie ein aufgewühltes Wasser bin ich...
Cu zgomot de cascadă
Mit dem Geräusch eines Wasserfalls
Răvăşit în zăpadă.
Zerzaust im Schnee.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.