Текст и перевод песни Chimène Badi - Avec Ou Sans Lui
Même
quand
je
tremble
Даже
когда
я
дрожу
En
moi
je
sais
où
je
vais
Внутри
себя
я
знаю,
куда
иду.
Quoi
qu′on
me
reprenne
Что
бы
меня
ни
забрали
Je
donnerai
tout
Я
все
отдам.
Parfois
tout
me
semble
Иногда
мне
все
кажется
Presque
trop
beau
Почти
слишком
красиво
Presque
trop
vrai
Почти
слишком
верно
Pour
moi
chaque
jour
qui
vient
a
un
nouveau
gout
Для
меня
каждый
приходящий
день
имеет
новый
вкус
Et
je
sais
bien
sur
И
я
точно
знаю,
что
Qu'un
jour
viendra
Что
однажды
наступит
день
Où
l′amour
prendra
le
pas
sur
moi
Где
любовь
возьмет
верх
надо
мной
Etonnant
gagnant
mais
pas
d'une
bataille
Удивительно
победитель,
но
не
в
битве
Je
me
sens
en
paix
où
que
j'aille
Я
чувствую
себя
спокойно,
куда
бы
я
ни
пошел
Avec
ou
sans
lui
С
ним
или
без
него
Je
vais,
j′apprends,
je
vis
ma
vie
Я
хожу,
учусь,
живу
своей
жизнью
Je
prends
les
devants
Я
беру
на
себя
инициативу
J′apprends
sans
cesse
Я
постоянно
учусь
Malgré
mes
faiblesses
Несмотря
на
мои
слабости
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я.
Avec
ou
sans
lui
С
ним
или
без
него
Je
vais
plus
loin
Я
иду
дальше.
Que
tout
les
interdits
Что
все
запрещенное
Sur
mon
chemin
На
моем
пути
Je
construis
demain
Я
завтра
строю
Je
vis
ma
vie
avec
ou
sans
lui
Я
живу
своей
жизнью
с
ним
или
без
него
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я.
Je
prends
tout
à
coeur
Я
принимаю
все
близко
к
сердцу
Parfois
je
retiens
même
mes
cris
Иногда
я
даже
сдерживаю
крик.
C'est
vrai,
j′essaie
toujours
de
donner
de
moi
le
meilleur
Это
правда,
я
всегда
стараюсь
дать
мне
лучшее
Et
je
tombe
aussi
И
я
тоже
падаю.
Quand
la
peur
devient
mon
amie
Когда
страх
становится
моим
другом
Je
ne
me
livre
jamais
vraiment
Я
никогда
не
балую
себя
по-настоящему
Je
sais
bien
sur
Я,
конечно,
знаю.
Qu'il
y′a
en
moi
Что
есть
во
мне
Un
rivage
où
il
acostera
Берег,
на
котором
он
остановится
Etonnant
gagnant
mais
pas
d'une
bataille
Удивительно
победитель,
но
не
в
битве
Car
je
me
sens
en
paix
où
que
j′aille
Потому
что
я
чувствую
себя
спокойно,
куда
бы
я
ни
пошел
Avec
ou
sans
lui
С
ним
или
без
него
Je
vais,
j'apprends,
je
vis
ma
vie
Я
хожу,
учусь,
живу
своей
жизнью
Je
prends
les
devants
Я
беру
на
себя
инициативу
J'apprends
sans
cesse
Я
постоянно
учусь
Malgré
mes
faiblesses
Несмотря
на
мои
слабости
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я.
Avec
ou
sans
lui
С
ним
или
без
него
Je
vais
plus
loin
Я
иду
дальше.
Que
tout
les
interdits
Что
все
запрещенное
Sur
mon
chemin
На
моем
пути
Je
construis
demain
Я
завтра
строю
Je
vis
ma
vie
avec
ou
sans
lui
Я
живу
своей
жизнью
с
ним
или
без
него
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я.
Même
si
je
crois
fort
en
l′amour
Даже
если
я
сильно
верю
в
любовь
Je
ne
l′attends,
ni
ne
le
guette
Я
не
жду
и
не
наблюдаю
за
ним.
Je
ne
le
cherche
pas
Я
не
ищу
его.
Je
suis
heureuse
d'être
en
vie
Я
счастлива,
что
жива.
Sûre
que
ce
monde
Уверена,
что
этот
мир
Guidera
mes
pas
Направит
мои
шаги
Je
vais,
j′apprends,
je
vis
ma
vie
Я
хожу,
учусь,
живу
своей
жизнью
Je
prends
les
devants
Я
беру
на
себя
инициативу
J'apprends
sans
cesse
Я
постоянно
учусь
Malgré
mes
faiblesses
Несмотря
на
мои
слабости
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я.
Avec
ou
sans
lui
С
ним
или
без
него
Je
vais
plus
loin
Я
иду
дальше.
Que
tout
les
interdits
Что
все
запрещенное
Sur
mon
chemin
На
моем
пути
Je
construis
demain
Я
завтра
строю
Je
vis
ma
vie
avec
ou
sans
lui
Я
живу
своей
жизнью
с
ним
или
без
него
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kara Elizabeth Dioguardi, Cedric Solomon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.