Текст и перевод песни Chimène Badi - Avec Ou Sans Lui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec Ou Sans Lui
С ним или без него
Même
quand
je
tremble
Даже
когда
я
дрожу,
En
moi
je
sais
où
je
vais
Внутри
я
знаю,
куда
иду.
Quoi
qu′on
me
reprenne
Что
бы
мне
ни
говорили,
Je
donnerai
tout
Я
отдам
все.
Parfois
tout
me
semble
Иногда
все
кажется
Presque
trop
beau
Почти
слишком
прекрасным,
Presque
trop
vrai
Почти
слишком
реальным.
Pour
moi
chaque
jour
qui
vient
a
un
nouveau
gout
Для
меня
каждый
новый
день
имеет
новый
вкус,
Et
je
sais
bien
sur
И
я,
конечно,
знаю,
Qu'un
jour
viendra
Что
придет
день,
Où
l′amour
prendra
le
pas
sur
moi
Когда
любовь
возьмет
надо
мной
верх.
Etonnant
gagnant
mais
pas
d'une
bataille
Удивительная
победа,
но
не
в
битве.
Je
me
sens
en
paix
où
que
j'aille
Я
чувствую
себя
в
мире,
где
бы
я
ни
была,
Avec
ou
sans
lui
С
ним
или
без
него.
Je
vais,
j′apprends,
je
vis
ma
vie
Я
иду,
я
учусь,
я
живу
своей
жизнью.
Je
prends
les
devants
Я
беру
инициативу
в
свои
руки,
J′apprends
sans
cesse
Я
учусь
постоянно,
Malgré
mes
faiblesses
Несмотря
на
мои
слабости,
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я.
Avec
ou
sans
lui
С
ним
или
без
него
Je
vais
plus
loin
Я
иду
дальше,
Que
tout
les
interdits
Чем
все
запреты
Sur
mon
chemin
На
моем
пути.
Je
construis
demain
Я
строю
завтрашний
день.
Je
vis
ma
vie
avec
ou
sans
lui
Я
живу
своей
жизнью,
с
ним
или
без
него.
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я.
Je
prends
tout
à
coeur
Я
принимаю
все
близко
к
сердцу,
Parfois
je
retiens
même
mes
cris
Иногда
я
даже
сдерживаю
свои
крики.
C'est
vrai,
j′essaie
toujours
de
donner
de
moi
le
meilleur
Это
правда,
я
всегда
стараюсь
показать
себя
с
лучшей
стороны.
Et
je
tombe
aussi
И
я
тоже
падаю,
Quand
la
peur
devient
mon
amie
Когда
страх
становится
моим
другом.
Je
ne
me
livre
jamais
vraiment
Я
никогда
по-настоящему
не
раскрываюсь,
Je
sais
bien
sur
Я,
конечно,
знаю,
Qu'il
y′a
en
moi
Что
во
мне
есть
Un
rivage
où
il
acostera
Берег,
к
которому
он
пристанет.
Etonnant
gagnant
mais
pas
d'une
bataille
Удивительная
победа,
но
не
в
битве,
Car
je
me
sens
en
paix
où
que
j′aille
Потому
что
я
чувствую
себя
в
мире,
где
бы
я
ни
была.
Avec
ou
sans
lui
С
ним
или
без
него
Je
vais,
j'apprends,
je
vis
ma
vie
Я
иду,
я
учусь,
я
живу
своей
жизнью.
Je
prends
les
devants
Я
беру
инициативу
в
свои
руки,
J'apprends
sans
cesse
Я
учусь
постоянно,
Malgré
mes
faiblesses
Несмотря
на
мои
слабости,
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я.
Avec
ou
sans
lui
С
ним
или
без
него
Je
vais
plus
loin
Я
иду
дальше,
Que
tout
les
interdits
Чем
все
запреты
Sur
mon
chemin
На
моем
пути.
Je
construis
demain
Я
строю
завтрашний
день.
Je
vis
ma
vie
avec
ou
sans
lui
Я
живу
своей
жизнью,
с
ним
или
без
него.
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я.
Même
si
je
crois
fort
en
l′amour
Даже
если
я
сильно
верю
в
любовь,
Je
ne
l′attends,
ni
ne
le
guette
Я
ее
не
жду
и
не
высматриваю,
Je
ne
le
cherche
pas
Я
ее
не
ищу.
Je
suis
heureuse
d'être
en
vie
Я
счастлива
быть
живой,
Sûre
que
ce
monde
Уверена,
что
этот
мир
Guidera
mes
pas
Направит
мои
шаги.
Je
vais,
j′apprends,
je
vis
ma
vie
Я
иду,
я
учусь,
я
живу
своей
жизнью.
Je
prends
les
devants
Я
беру
инициативу
в
свои
руки,
J'apprends
sans
cesse
Я
учусь
постоянно,
Malgré
mes
faiblesses
Несмотря
на
мои
слабости,
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я.
Avec
ou
sans
lui
С
ним
или
без
него
Je
vais
plus
loin
Я
иду
дальше,
Que
tout
les
interdits
Чем
все
запреты
Sur
mon
chemin
На
моем
пути.
Je
construis
demain
Я
строю
завтрашний
день.
Je
vis
ma
vie
avec
ou
sans
lui
Я
живу
своей
жизнью,
с
ним
или
без
него.
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kara Elizabeth Dioguardi, Cedric Solomon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.