Текст и перевод песни Chimène Badi - Ca ne regarde que moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca ne regarde que moi
Это касается только меня
Après
t′avoir
quitté
После
того,
как
я
тебя
оставила,
J'ai
marché
longtemps
Я
долго
бродила
Dans
les
rues
du
passé
По
улицам
прошлого.
Je
n′avançais
pas
vite
Я
шла
медленно,
J'ai
reconnu
cet
enfant
Я
узнала
ту
девочку
Aux
yeux
perdus
С
потерянным
взглядом.
J'étais
si
petite
Я
была
такой
маленькой,
Et
j′ai
tout
revécu
И
я
всё
пережила
заново.
J′entendais
les
rires
Я
слышала
смех,
Les
insultes
Оскорбления,
Comme
j'ai
du
souffrir
Как
же
я
страдала,
Pour
en
frémir
à
l′âge
adulte
Чтобы
содрогаться
от
этого,
будучи
взрослой.
Mon
corps
et
ma
tête
Моё
тело
и
разум
Portaient
tant
de
poids
Несли
такую
тяжесть,
Quand
on
ne
regardait
que
moi
Когда
смотрели
только
на
меня.
Je
n'étais
pas
prête
Я
не
была
готова,
J′ignorais
pourquoi
Я
не
знала,
почему.
On
est
comme
on
ne
choisit
pas
Мы
такие,
какими
нас
создали,
Les
parleurs
sont
toujours
là
Болтуны
всегда
найдутся,
Que
je
leur
plaise
ou
pas
Нравлюсь
я
им
или
нет,
Ça
ne
regarde
que
moi
Это
касается
только
меня.
Après
t'avoir
quitté
После
того,
как
я
тебя
оставила,
J′ai
refait
le
parcours
Я
вновь
прошла
по
тому
пути,
Des
maisons
familières
Мимо
знакомых
домов
Et
des
premiers
amours
И
первых
любовей.
J'ai
revu
la
jeune
fille
Я
вновь
увидела
ту
девушку
Aux
yeux
inquiets
С
тревожным
взглядом,
Qu'on
la
déshabille
Которую
словно
раздевали
глазами,
Pourtant
si
loin
Хотя
это
было
так
давно.
J′étais
si
près
Я
была
так
близко
De
ces
vieux
chagrins
К
тем
старым
печалям.
Je
l′ai
rassuré
Я
успокоила
её.
Elle
faisait
tant
d'efforts
Она
так
старалась,
Comme
j′ai
dû
pleuré
Как
же
я
плакала,
Pour
y
penser
aussi
fort
Чтобы
думать
об
этом
так
сильно.
Mon
corps
et
ma
tête
Моё
тело
и
разум
Portaient
tant
de
poids
Несли
такую
тяжесть,
Quand
on
ne
regardait
que
moi
Когда
смотрели
только
на
меня.
Je
n'étais
pas
prête
Я
не
была
готова,
J′ignorais
pourquoi
Я
не
знала,
почему.
On
est
comme
on
ne
choisit
pas
Мы
такие,
какими
нас
создали,
Les
parleurs
sont
toujours
là
Болтуны
всегда
найдутся,
Que
je
leur
plaise
ou
pas
Нравлюсь
я
им
или
нет,
Ça
ne
regarde
que
moi
Это
касается
только
меня.
Et
j'ai
marché
pendant
des
heures
И
я
шла
часами,
La
musique
au
rythme
de
mon
cœur
Музыка
в
ритме
моего
сердца.
Libre
et
légère
Свободная
и
лёгкая,
J′ai
chanté
pour
moi
Я
пела
для
себя.
Alors
je
me
suis
envolé
Тогда
я
воспарила,
J'ai
dansé
dans
les
rues
du
passé
Я
танцевала
на
улицах
прошлого.
Regarde
je
suis
là
Смотри,
я
здесь,
J'ai
ces
mots
j′ai
ma
voix
У
меня
есть
эти
слова,
у
меня
есть
мой
голос,
Et
on
écoute
que
moi
И
слушают
только
меня.
Ça
ne
regarde
que
moi
Это
касается
только
меня.
Mon
corps
et
ma
tête
Моё
тело
и
разум
Portaient
tant
de
poids
Несли
такую
тяжесть,
Quand
on
ne
regardait
que
moi
Когда
смотрели
только
на
меня.
Je
n′étais
pas
prête
Я
не
была
готова,
J'ignorais
pourquoi
Я
не
знала,
почему.
On
est
comme
on
ne
choisit
pas
Мы
такие,
какими
нас
создали,
Les
parleurs
sont
toujours
là
Болтуны
всегда
найдутся,
Que
je
leur
plaise
ou
pas
Нравлюсь
я
им
или
нет,
Ça
ne
regarde
que
moi
Это
касается
только
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Gad, Emeli Sande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.