Текст и перевод песни Chimène Badi - De quoi on se souvient
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De quoi on se souvient
О чем мы вспоминаем
Je
sens
encore
partout
Я
все
еще
чувствую
повсюду
En
moi
les
endroits
ou
tu
t′es
posé
В
себе
места,
к
которым
ты
прикасался
J'entends
encore
les
mots
Я
все
еще
слышу
слова
Les
voix
je
reste
proche
de
ce
passé
Голоса,
я
остаюсь
рядом
с
этим
прошлым
Toutes
ces
choses
que
l′on
était
Все
то,
чем
мы
были
Qu'est
ce
que
le
temps
a
fait
Что
же
сделалo
время
Cette
histoire
dont
je
reviens
С
этой
историей,
из
которой
я
возвращаюсь
Laissera
des
traces
sur
mon
chemin
Она
оставит
следы
на
моем
пути
De
quoi
on
se
souvient
О
чем
мы
вспоминаем
Quand
on
est
tout
au
bout
Когда
мы
в
самом
конце
Et
qu'il
n′y
a
plus
rien
И
когда
больше
ничего
нет
De
quoi
on
se
souvient
О
чем
мы
вспоминаем
Quand
on
ne
dit
plus
nous
Когда
мы
больше
не
говорим
"мы"
Que
c′est
déjà
demain
Когда
уже
завтра
Comment
garder
le
bien
Как
сохранить
хорошее
Et
la
lumière
des
beaux
jours
И
свет
прекрасных
дней
De
quoi
on
se
souvient
О
чем
мы
вспоминаем
Dans
la
nuit
de
l'amour
В
ночи
любви
Je
veux
pouvoir
nous
regarder
Я
хочу
иметь
возможность
смотреть
на
нас
Sans
peser
la
mélancolie
Не
утопая
в
меланхолии
Je
veux
apprendre
à
continuer
Я
хочу
научиться
продолжать
жить
Avec
ce
passé
qui
s′écrit
С
этим
прошлым,
которое
пишется
Toutes
ces
choses
que
l'on
était
Все
то,
чем
мы
были
J′aimerai
aimer
leurs
reflets
Я
хотела
бы
любить
их
отражения
Cette
histoire
dont
je
reviens
Эта
история,
из
которой
я
возвращаюсь
Prendra
sa
place
sur
mon
chemin
Займет
свое
место
на
моем
пути
De
quoi
on
se
souvient
О
чем
мы
вспоминаем
Quand
on
est
tout
au
bout
Когда
мы
в
самом
конце
Et
qu'il
n′y
a
plus
rien
И
когда
больше
ничего
нет
De
quoi
on
se
souvient
О
чем
мы
вспоминаем
Quand
on
ne
dit
plus
nous
Когда
мы
больше
не
говорим
"мы"
Que
c'est
déjà
demain
Когда
уже
завтра
Comment
garder
le
bien
Как
сохранить
хорошее
Et
la
lumière
des
beaux
jours
И
свет
прекрасных
дней
De
quoi
on
se
souvient
О
чем
мы
вспоминаем
Dans
la
nuit
de
l'amour
В
ночи
любви
De
quoi
on
se
souvient
О
чем
мы
вспоминаем
De
quoi
on
se
souvient
О
чем
мы
вспоминаем
J′aimerai
tant
j′aimerai
bien
Я
бы
так
хотела,
я
бы
очень
хотела
Garder
quelques
soleils
Сохранить
несколько
солнц
Garder
quelques
matins
Сохранить
несколько
утр
De
ce
joli
feux
qui
s'éteint
От
этого
прекрасного
огня,
который
гаснет
De
quoi
on
se
souvient
О
чем
мы
вспоминаем
Quand
on
est
tout
au
bout
Когда
мы
в
самом
конце
Et
qu′il
n'y
a
plus
rien
И
когда
больше
ничего
нет
De
quoi
on
se
souvient
О
чем
мы
вспоминаем
Quand
on
est
tout
au
bout
Когда
мы
в
самом
конце
Et
qu′il
n'y
a
plus
rien
И
когда
больше
ничего
нет
De
quoi
on
se
souvient
О
чем
мы
вспоминаем
Quand
on
ne
dit
plus
nous
Когда
мы
больше
не
говорим
"мы"
Que
c′est
déjà
demain
Когда
уже
завтра
Comment
garder
le
bien
Как
сохранить
хорошее
Et
la
lumière
des
beaux
jours
И
свет
прекрасных
дней
De
quoi
on
se
souvient
О
чем
мы
вспоминаем
Dans
la
nuit
de
l'amour
В
ночи
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Welgryn, Marc Demais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.