Chimène Badi - Froid - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chimène Badi - Froid




Froid
Холод
Froid, le regard des gens sur les gens
Холод, взгляд людей на людей
Froid, à nos doigts les tristes diamants
Холод, на наших пальцах печальные бриллианты
Froid, les corps qui dorment aux quatre vents
Холод, тела, спящие на всех ветрах
L′acier des fusilles encore brûlant.
Сталь ружей еще горячая.
Droit, en angle droit les sentiments
Прямо, под прямым углом чувства
Froid, comme une toile de Mondrian
Холод, как полотно Мондриана
Froid, en dépit du réchauffement
Холод, несмотря на потепление
Le bleu sans fond des océans
Синяя бездна океанов
[Refrain]
[Припев]
Le monde me fait Froid dans le dos
Мир вызывает у меня Холод в спине
Froid sous mes pulls et mes manteaux
Холод под моими свитерами и пальто
Et puis je m'allonge contre toi
И затем я прижимаюсь к тебе
Et nue, je n′ai plus Froid
И обнаженной, мне больше не Холодно
Le monde me fait Froid dans le dos
Мир вызывает у меня Холод в спине
Un Froid à flinguer les oiseaux
Холод, способный убить птиц
Et puis la douceur de tes mains
И затем нежность твоих рук
Et l'été me revient.
И лето возвращается ко мне.
Froid, trop souvent le souffle du temps
Холод, слишком часто дыхание времени
Froid, ces mots que l'on nous a dit cent fois
Холод, эти слова, сказанные нам сто раз
Ces promesses d′éternellement
Эти обещания вечности
Qui se dissipent en un instant
Которые рассеиваются в одно мгновение
Froid, les rêves que la vie nous tend
Холод, мечты, которые предлагает нам жизнь
Froid, les bonheurs que fabriquent l′argent
Холод, счастье, которое создают деньги
Croix, de bois de fer
Крест, из дерева, из железа
Et si l'on ment que l′enfer Nous brûles doucement.
И если мы лжем, что ад Жжет нас нежно.





Авторы: Marielle Herve, Dominique Pierre Burgaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.