Текст и перевод песни Chimène Badi - J'ai lu ton nom
Dans
mes
cahiers
d′écolière,
В
моих
школьных
тетрадях,
Dans
le
sang
et
la
poussière,
В
крови
и
пыли,
J'ai
lu
ton
nom
Я
прочитал
твое
имя.
Sous
les
drapeaux
des
mairies
Под
флагами
ратуши
Dans
la
poudre
des
fusils
В
порохе
ружей
J′ai
lu
ton
nom
Я
прочитал
твое
имя.
Dans
les
poêmes
d'Eluard
В
Печах
Элюара
Comme
dans
les
livres
d'histoire
Как
в
учебниках
истории
Sur
les
murs
qui
nous
entourent
На
стенах
вокруг
нас
Sur
les
lèvres
de
l′amour
На
губах
любви
Aussi
loin
que
je
vivrais
Насколько
бы
я
ни
жил
Pourrai-je
un
jour
m′en
lasser?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
устать
от
этого?
Je
crois
que
non...
Я
думаю,
что
нет...
Sous
les
paupières
fermées
Под
закрытыми
веками
De
ceux
qui
sont
enfermés
Из
тех,
кто
заперт
J'ai
lu
ton
nom
Я
прочитал
твое
имя.
Dans
le
chant
des
hirondelles
В
пении
ласточек
Sur
le
pont
des
arcs-en-ciel
На
радужном
мосту
J′ai
lu
ton
nom
Я
прочитал
твое
имя.
Sous
les
draps
de
nos
dimanches
Под
простынями
наших
воскресений
En
croche
en
noire
ou
en
blanche
В
строчке
черным
или
белым
цветом
Dans
le
bois
des
bancs
publiques
В
лесу
общественных
скамеек
Comme
au
front
des
républiques
Как
на
фронте
республик
Aussi
loin
que
je
vivrais
Насколько
бы
я
ни
жил
Pourrai-je
un
jour
m'en
passer?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
обойтись
без
этого?
Je
crois
que
non...
Я
думаю,
что
нет...
J′ai
lu
ton
nom
Я
прочитал
твое
имя.
J'ai
lu
ton
nom
Я
прочитал
твое
имя.
Sur
les
affiches
déchirées
На
рваных
плакатах
Des
révolutions
passées
Прошлых
революций
J′ai
lu
ton
nom
Я
прочитал
твое
имя.
Sous
chaque
statue
qu'on
élève
Под
каждой
статуей,
которую
мы
поднимаем
Dans
chaque
point
qui
se
soulève
В
каждой
точке,
которая
поднимается
J'ai
lu
ton
nom
Я
прочитал
твое
имя.
Dans
les
poëmes
d′Eluard
В
поэмах
Элюара
Comme
dans
les
livres
d′histoire
Как
в
учебниках
истории
Sur
les
murs
qui
nous
entourent
На
стенах
вокруг
нас
Sur
les
lèvres
de
l'amour
На
губах
любви
Aussi
loin
que
je
vivrais
Насколько
бы
я
ни
жил
Pourrai-je
un
jour
m′en
lasser?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
устать
от
этого?
Je
crois
que
non...
Я
думаю,
что
нет...
J'ai
lu
ton
nom
Я
прочитал
твое
имя.
J′ai
lu
ton
nom
Я
прочитал
твое
имя.
J'ai
lu
ton
nom
Я
прочитал
твое
имя.
J′ai
lu
ton
nom
Я
прочитал
твое
имя.
J'ai
lu
ton
nom...
Я
прочитал
твое
имя...
Dans
mes
cahiers
d'écolière
В
моих
школьных
тетрадях
Dans
le
sang
et
la
poussière
В
крови
и
пыли
J′ai
lu
ton
nom
Я
прочитал
твое
имя.
Sous
les
drapeaux
des
mairies
Под
флагами
ратуши
Dans
la
poudre
des
fusils
В
порохе
ружей
J′ai
lu
ton
nom
Я
прочитал
твое
имя.
Dans
les
poëmes
d'Eluard
В
поэмах
Элюара
Comme
dans
les
livres
d′histoire
Как
в
учебниках
истории
Sur
les
murs
qui
nous
entourent
На
стенах
вокруг
нас
Sur
les
lèvres
de
l'amour
На
губах
любви
Aussi
loin
que
je
vivrais
Насколько
бы
я
ни
жил
Pourrai-je
un
jour
m′en
lasser?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
устать
от
этого?
Je
crois
que
non
Я
думаю,
что
нет
Je
crois
que
non
Я
думаю,
что
нет
Je
crois
que
non...
Я
думаю,
что
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michel amsellem, pierre dominique burgaud, pierre-dominique burgaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.