Текст и перевод песни Chimène Badi - J'parle pas de moi
J'parle pas de moi
I Don't Talk About Myself
J′préfère
parler
des
autres
I'd
rather
talk
about
others
Ou
parler
de
la
pluie
Or
talk
about
the
rain
Que
de
parler
des
nôtres
Than
talk
about
my
own
people
Ou
parler
de
ma
vie
Or
talk
about
my
life
J'préfère
parler
du
temps
I'd
rather
talk
about
the
weather
Ou
parler
cinéma
Or
talk
about
movies
J′préfère
parler
des
gens
I'd
rather
talk
about
people
Que
de
parler
de
moi
Than
talk
about
myself
J'préfère
qu'on
me
demande
pas
I'd
rather
not
be
asked
Comment
ça
va
How
I'm
doing
J′aime
mieux
qu′on
me
réponde
I'd
rather
be
told
Je
préfère
qu'on
me
laisse
I'd
rather
be
left
Ne
pas
parler
de
moi
Not
talk
about
myself
C′est
une
habitude
It's
a
habit
J'parle
pas
de
moi
I
don't
talk
about
myself
J′parle
pas
d'amour
I
don't
talk
about
love
Me
demande
pas
pourquoi
Don't
ask
me
why
Je
fais
tous
ces
détours
I
take
all
these
detours
C′est
un
jeu
d'équilibriste
It's
a
balancing
act
J'parle
pas
de
moi
I
don't
talk
about
myself
Je
crois
qu′j′ai
peur
I
think
I'm
afraid
Que
ça
m'rende
triste
That
it'll
make
me
sad
J′préfère
parler
du
monde
I'd
rather
talk
about
the
world
Que
de
mon
pays
Than
my
country
C'est
l′côté
vagabonde
It's
the
vagabond
side
J'préfère
parler
du
vent
I'd
rather
talk
about
the
wind
Ou
bien
parler
du
froid
Or
talk
about
the
cold
J′préfère
parler
des
gens
I'd
rather
talk
about
people
Que
de
parler
de
moi
Than
talk
about
myself
J'préfère
qu'on
me
demande
pas
I'd
rather
not
be
asked
Si
je
vais
bien
If
I'm
okay
J′aime
mieux
qu′on
rit
de
moi
I'd
rather
be
laughed
at
Ou
qu'on
rit
de
rien
Or
laughed
at
nothing
J′préfère
qu'on
me
laisse
l′incertitude
I'd
rather
be
left
with
uncertainty
Ne
pas
parler
de
moi
Not
talk
about
myself
C'est
une
habitude
It's
a
habit
J′parle
pas
de
moi
I
don't
talk
about
myself
J'parle
pas
d'amour
I
don't
talk
about
love
Me
demande
pas
pourquoi
Don't
ask
me
why
Je
fais
tous
ces
détours
I
take
all
these
detours
C′est
un
jeu
d′équilibriste
It's
a
balancing
act
J'parle
pas
de
moi
I
don't
talk
about
myself
Je
crois
qu′j'ai
peur
I
think
I'm
afraid
Que
ça
m′rende
triste
That
it'll
make
me
sad
Tout
ce
que
je
fuis
Everything
I
run
from
Tout
ce
que
je
vois
Everything
I
see
Tout
ça
me
poursuit
It
all
follows
me
Si
j'en
parle
même
tout
bas
If
I
speak
of
it
even
in
whispers
Tout
ce
que
pourquoi
je
vis
All
that
I
live
for
Ce
en
quoi
je
crois
What
I
believe
in
Même
la
plus
petite
de
mes
envies
Even
the
smallest
of
my
desires
Ne
regarde
que
moi
Looks
only
at
me
Alors
j′parle
pas
de
moi
So
I
don't
talk
about
myself
J'parle
pas
d'amour
I
don't
talk
about
love
Me
demande
pas
pourquoi
Don't
ask
me
why
Je
fais
tous
ces
détours
I
take
all
these
detours
C′est
un
jeu
d′équilibriste
It's
a
balancing
act
J'parle
pas
de
moi
I
don't
talk
about
myself
Je
crois
qu′j'ai
peur
I
think
I'm
afraid
Que
ça
m′rende
triste
That
it'll
make
me
sad
Alors
j'parle
pas
de
moi
So
I
don't
talk
about
myself
J′parle
pas
d'amour
I
don't
talk
about
love
Me
demande
pas
pourquoi
Don't
ask
me
why
Je
fais
tous
ces
détours
I
take
all
these
detours
C'est
un
jeu
d′équilibriste
It's
a
balancing
act
J′parle
pas
de
moi
I
don't
talk
about
myself
Je
crois
qu'j′ai
peur
I
think
I'm
afraid
Que
ça
m'rende
triste
That
it'll
make
me
sad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Caruso
Альбом
Chimène
дата релиза
19-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.