Текст и перевод песни Chimène Badi - Je Ne Sais Pas Son Nom
Je Ne Sais Pas Son Nom
I Don't Know His Name
Je
ne
sais
pas
son
nom,
il
ne
sait
pas
le
mien
I
don't
know
his
name,
he
doesn't
know
mine
Il
est
comme
une
chanson,
un
air
que
l′on
retient
He's
like
a
song,
a
melody
that
sticks
in
my
mind
Il
voit
ce
que
jamais
mon
imagination
He
sees
what
my
imagination
could
never
invent
Inventerait
des
illusions
Illusions
Lui
dans
la
cour
en
face,
moi
au
troisième
étage
He's
in
the
courtyard
across
the
way,
I'm
on
the
third
floor
Comme
un
rêve
qui
passe
posé
sur
un
nuage
Like
a
dream
passing
by,
resting
on
a
cloud
Il
pose
son
pinceau
sur
la
ligne
du
temps
He
lays
his
brush
on
the
line
of
time
Et
tout
redevient
beau
en
un
instant
And
everything
becomes
beautiful
in
an
instant
Il
dessine
les
mots,
découvre
les
nuances
He
sketches
words,
discovers
nuances
Change
le
laid
en
beau,
efface
les
absences
Turns
the
ugly
into
the
beautiful,
erases
absences
Il
met
de
la
couleur,
des
rouges,
des
bleus
intenses
He
adds
color,
deep
reds
and
blues
Son
cœur
est
une
plume,
ses
yeux
un
ciel
immense
His
heart
is
a
feather,
his
eyes
an
immense
sky
Je
n'ose
pas
lui
dire
qu′il
est
mon
univers
I
don't
dare
to
tell
him
that
he's
my
universe
Qu'il
est
c'
que
je
désire,
c′
que
je
n′
sais
pas
faire
That
he's
what
I
desire,
what
I
don't
know
how
to
do
C'
qui
me
manque
pour
partir
là
où
l′ennui
se
perd
What
I
need
to
go
where
boredom
is
lost
Son
monde
est
mon
soupir,
l'autre
lumière...
His
world
is
my
sigh,
the
other
light...
Il
dessine
les
mots,
découvre
les
nuances
He
sketches
words,
discovers
nuances
Change
le
laid
en
beau,
efface
les
absences
Turns
the
ugly
into
the
beautiful,
erases
absences
Il
met
de
la
couleur,
des
rouges,
des
bleus
intenses
He
adds
color,
deep
reds
and
blues
Son
cœur
est
une
plume,
ses
yeux
un
ciel
immense
His
heart
is
a
feather,
his
eyes
an
immense
sky
Et
je
m′écris
en
lui
comme
une
histoire
sans
fin
And
I
write
myself
into
him
like
an
endless
story
Le
soleil
de
ses
nuits
qui
réchauffe
ses
mains
The
sun
of
his
nights
that
warms
his
hands
Je
suis
dans
ses
rivières,
les
pierres
et
l'eau
qui
coule
I'm
in
his
rivers,
the
stones
and
the
flowing
water
Son
océan,
ses
mers,
la
vague
qui
l′enroule...!
His
ocean,
his
seas,
the
wave
that
wraps
around
him!
Je
ne
sais
pas
son
nom
I
don't
know
his
name
Il
ne
sait
pas
le
mien
He
doesn't
know
mine
Je
suis
dans
ses
rivières,
les
pierres
et
l'eau
qui
coule
I'm
in
his
rivers,
the
stones
and
the
flowing
water
Son
océan,
ses
mers,
la
vague
qui
l'enroule...!
His
ocean,
his
seas,
the
wave
that
wraps
around
him...!
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Je
ne
sais
pas
son
nom
I
don't
know
his
name
Je
ne
sais
pas
son
nom,
il
ne
sait
pas
le
mien
I
don't
know
his
name,
he
doesn't
know
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-paul Dréau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.