Chimène Badi - Je veille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chimène Badi - Je veille




Je veille
Я бодрствую
Je garde mon trousseau si près du cœur
Я храню свою связку ключей так близко к сердцу,
Que souvent je m′enferme
Что часто запираюсь
À l'intérieur, à l′intérieur
Внутри, внутри.
Je compte le temps, je compte les heures
Я считаю время, я считаю часы,
Je vois les gens, pas leurs erreurs
Я вижу людей, но не их ошибки
Ni la douleur, ni la douleur
Ни боль, ни боль.
De porte en porte, de cage en cage
От двери к двери, от камеры к камере,
Je vois toutes sortes d'histoires et d'âges
Я вижу всевозможные истории и возрасты,
Et ma vie qui défile
И моя жизнь, которая проносится мимо.
J′lis les rapports de page en page
Я читаю отчеты страница за страницей,
Chacun ses torts, ses dérapages
У каждого свои ошибки, свои срывы,
Pourvu qu′on suive la bonne file
Лишь бы мы следовали правильной очередью.
tu vas, je veille
Куда бы ты ни шел, я бодрствую,
Tu vois, je te suis
Видишь, я слежу за тобой.
En un regard, je te surveille
Одним взглядом я наблюдаю за тобой,
Je suis le gardien de tes nuits
Я - хранитель твоих ночей.
tu vas, je veille
Куда бы ты ни шел, я бодрствую,
Et pour toute la vie
И на всю жизнь,
Jusque dans ton sommeil
Даже во сне,
Je suis le gardien de tes nuits
Я - хранитель твоих ночей.
Tu sais, petite, je pense toujours à vous
Знаешь, милый, я всегда думаю о тебе,
Même dans mes rondes, j'attends
Даже на своих обходах я жду
Nos rendez-vous, nos rendez-vous
Наших встреч, наших встреч.
Je sais, je cache souvent ce qui me noue
Я знаю, я часто скрываю то, что меня тревожит,
Je mets mes sentiments
Я держу свои чувства
Sous les verrous, sous les verrous
Под замком, под замком.
De porte en porte, de cage en cage
От двери к двери, от камеры к камере,
Tout le monde n′est que de passage
Все здесь лишь проходящие,
Et nos vies qui défilent
И наши жизни проносятся мимо,
Comme les feuilles mortes après l'orage
Как опавшие листья после бури.
On lit le temps sur nos visages
Мы читаем время на наших лицах,
Une vie, c′est si fragile
Жизнь так хрупка.
tu vas, je veille
Куда бы ты ни шел, я бодрствую,
Tu vois, je te suis
Видишь, я слежу за тобой.
En un regard, je te surveille
Одним взглядом я наблюдаю за тобой,
Je suis le gardien de tes nuits
Я - хранитель твоих ночей.
tu vas, je veille
Куда бы ты ни шел, я бодрствую,
Et pour toute la vie
И на всю жизнь,
Jusque dans ton sommeil
Даже во сне,
Je suis le gardien de tes nuits
Я - хранитель твоих ночей.
Si souvent je m'efface, aucune émotion ne passe
Так часто я стираюсь, никакие эмоции не проходят,
Pourtant les plus beaux sourires
Но самые красивые улыбки
Se cachent toujours derrière un masque
Всегда прячутся за маской.
Je veille sur toi, j′espère au moins que tu le vois
Я слежу за тобой, я надеюсь, по крайней мере, что ты это видишь.
tu vas, je veille
Куда бы ты ни шел, я бодрствую,
Tu vois, je te suis
Видишь, я слежу за тобой.
En un regard, je te surveille
Одним взглядом я наблюдаю за тобой,
Je suis le gardien de tes nuits
Я - хранитель твоих ночей.
tu vas, je veille
Куда бы ты ни шел, я бодрствую,
Et pour toute la vie
И на всю жизнь,
Jusque dans ton sommeil
Даже во сне,
Je suis le gardien de tes nuits
Я - хранитель твоих ночей.





Авторы: Guillaume Boscaro, Thomas Caruso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.