Текст и перевод песни Chimène Badi - Juste une femme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste une femme
Just a Woman
Le
monde
se
réveille
et
je
ne
l′attends
pas
The
world
awakes
and
I'm
not
waiting
for
it
Un
nouveau
jour
se
lève
et
pas
de
vide
en
moi
A
new
day
dawns
and
no
emptiness
in
me
Il
ne
me
manque
rien,
ce
n'est
pas
un
enfer
I
lack
nothing,
this
is
not
hell
Je
suis
juste
une
femme,
je
n′suis
pas
une
mère
I'm
just
a
woman,
I'm
not
a
mother
Les
années
passent
et
les
saisons
défilent
The
years
pass
and
the
seasons
go
by
Leurs
questions
me
lassent,
laissez-moi
tranquille
Their
questions
weary
me,
leave
me
alone
Pourquoi
c'est
si
grave,
si
je
n'veux
pas
en
faire
Why
is
it
so
serious,
if
I
don't
want
to
do
it
Je
suis
juste
une
femme,
je
n′suis
pas
une
mère
I'm
just
a
woman,
I'm
not
a
mother
Et
quand
je
vois
le
monde
And
when
I
see
the
world
Je
n′trouverais
jamais
le
sommeil
I
could
never
sleep
Si
je
devais
surveiller
mon
ombre
If
I
had
to
watch
my
every
shadow
Il
ne
me
manque
rien
I
lack
nothing
Ma
vie
est
déjà
si
belle,
alors
My
life
is
already
so
beautiful,
so
Je
n'rentrerai
pas
dans
la
ronde
I
won't
join
the
circle
Je
n′aurai
pas
de
regrets,
je
n'me
sens
pas
coupable
I
will
have
no
regrets,
I
don't
feel
guilty
Je
suis
déjà
comblée,
deux
assiettes
à
ma
table
I'm
already
fulfilled,
two
plates
at
my
table
Je
vous
laisse
la
poussette,
les
biberons
et
toutes
les
premières
I
leave
you
the
stroller,
the
bottles,
and
all
the
firsts
Je
suis
juste
une
femme,
je
n′suis
pas
une
mère
I'm
just
a
woman,
I'm
not
a
mother
Et
puis
toutes
ces
remarques,
ces
regards,
ces
avis
And
then
all
these
remarks,
these
looks,
these
opinions
Laissez-moi
être
libre
de
n'pas
donner
la
vie
Let
me
be
free
to
not
give
life
Pourquoi
c′est
si
grave,
si
je
n'veux
pas
le
faire
Why
is
it
so
serious,
if
I
don't
want
to
do
it
Je
suis
juste
une
femme,
je
n'suis
pas
une
mère
I'm
just
a
woman,
I'm
not
a
mother
Et
quand
je
vois
le
monde
And
when
I
see
the
world
Je
n′trouverais
jamais
le
sommeil
I
could
never
sleep
Si
je
devais
surveiller
mon
ombre
If
I
had
to
watch
my
every
shadow
Il
ne
me
manque
rien
I
lack
nothing
Ma
vie
est
déjà
si
belle,
alors
My
life
is
already
so
beautiful,
so
Je
n′rentrerai
pas
dans
la
ronde
I
won't
join
the
circle
Je
ne
ferai
pas
semblant,
pour
moi
il
y
a
pas
de
problème
I
won't
pretend,
there's
no
problem
for
me
Je
suis
libre
comme
le
vent,
heureuse
et
moi-même
I'm
free
as
the
wind,
happy
and
myself
Et
quand
viendra
le
moment,
où
le
temps
qui
passe
s'en
mêle
And
when
the
time
comes,
when
passing
time
intervenes
Je
leur
répondrai
sûrement
I
will
surely
answer
them
Et
quand
je
vois
le
monde
And
when
I
see
the
world
Je
n′trouverais
jamais
le
sommeil
I
could
never
sleep
Si
je
devais
surveiller
mon
ombre
If
I
had
to
watch
my
every
shadow
Il
ne
me
manque
rien
I
lack
nothing
Ma
vie
est
déjà
si
belle,
alors
My
life
is
already
so
beautiful,
so
Je
n'rentrerai
pas
dans
la
ronde
I
won't
join
the
circle
Je
suis
juste
une
femme,
je
n′suis
pas
une
mère
I'm
just
a
woman,
I'm
not
a
mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leny Magoufakis, Florian De Taevernier
Альбом
Chimène
дата релиза
19-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.