Текст и перевод песни Chimène Badi - Juste une femme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste une femme
Просто женщина
Le
monde
se
réveille
et
je
ne
l′attends
pas
Мир
пробуждается,
а
я
его
не
жду
Un
nouveau
jour
se
lève
et
pas
de
vide
en
moi
Новый
день
встает,
и
нет
во
мне
пустоты
Il
ne
me
manque
rien,
ce
n'est
pas
un
enfer
Мне
ничего
не
не
хватает,
это
не
ад
Je
suis
juste
une
femme,
je
n′suis
pas
une
mère
Я
просто
женщина,
я
не
мать
Les
années
passent
et
les
saisons
défilent
Годы
идут,
и
времена
года
сменяют
друг
друга
Leurs
questions
me
lassent,
laissez-moi
tranquille
Их
вопросы
меня
утомляют,
оставьте
меня
в
покое
Pourquoi
c'est
si
grave,
si
je
n'veux
pas
en
faire
Почему
это
так
серьёзно,
если
я
не
хочу
этого
делать?
Je
suis
juste
une
femme,
je
n′suis
pas
une
mère
Я
просто
женщина,
я
не
мать
Et
quand
je
vois
le
monde
И
когда
я
вижу
мир
Je
n′trouverais
jamais
le
sommeil
Я
никогда
не
найду
покоя
Si
je
devais
surveiller
mon
ombre
Если
мне
придется
следить
за
своей
тенью
Il
ne
me
manque
rien
Мне
ничего
не
не
хватает
Ma
vie
est
déjà
si
belle,
alors
Моя
жизнь
уже
так
прекрасна,
поэтому
Je
n'rentrerai
pas
dans
la
ronde
Я
не
войду
в
этот
хоровод
Je
n′aurai
pas
de
regrets,
je
n'me
sens
pas
coupable
У
меня
не
будет
сожалений,
я
не
чувствую
себя
виноватой
Je
suis
déjà
comblée,
deux
assiettes
à
ma
table
Я
уже
счастлива,
две
тарелки
на
моем
столе
Je
vous
laisse
la
poussette,
les
biberons
et
toutes
les
premières
Я
оставляю
вам
коляску,
бутылочки
и
все
эти
"первые
разы"
Je
suis
juste
une
femme,
je
n′suis
pas
une
mère
Я
просто
женщина,
я
не
мать
Et
puis
toutes
ces
remarques,
ces
regards,
ces
avis
И
все
эти
замечания,
взгляды,
мнения
Laissez-moi
être
libre
de
n'pas
donner
la
vie
Позвольте
мне
быть
свободной
и
не
дарить
жизнь
Pourquoi
c′est
si
grave,
si
je
n'veux
pas
le
faire
Почему
это
так
серьёзно,
если
я
не
хочу
этого
делать?
Je
suis
juste
une
femme,
je
n'suis
pas
une
mère
Я
просто
женщина,
я
не
мать
Et
quand
je
vois
le
monde
И
когда
я
вижу
мир
Je
n′trouverais
jamais
le
sommeil
Я
никогда
не
найду
покоя
Si
je
devais
surveiller
mon
ombre
Если
мне
придется
следить
за
своей
тенью
Il
ne
me
manque
rien
Мне
ничего
не
не
хватает
Ma
vie
est
déjà
si
belle,
alors
Моя
жизнь
уже
так
прекрасна,
поэтому
Je
n′rentrerai
pas
dans
la
ronde
Я
не
войду
в
этот
хоровод
Je
ne
ferai
pas
semblant,
pour
moi
il
y
a
pas
de
problème
Я
не
буду
притворяться,
для
меня
нет
никакой
проблемы
Je
suis
libre
comme
le
vent,
heureuse
et
moi-même
Я
свободна,
как
ветер,
счастлива
и
сама
собой
Et
quand
viendra
le
moment,
où
le
temps
qui
passe
s'en
mêle
И
когда
придет
время,
когда
бегущее
время
вмешается
Je
leur
répondrai
sûrement
Я
им
обязательно
отвечу
Et
quand
je
vois
le
monde
И
когда
я
вижу
мир
Je
n′trouverais
jamais
le
sommeil
Я
никогда
не
найду
покоя
Si
je
devais
surveiller
mon
ombre
Если
мне
придется
следить
за
своей
тенью
Il
ne
me
manque
rien
Мне
ничего
не
не
хватает
Ma
vie
est
déjà
si
belle,
alors
Моя
жизнь
уже
так
прекрасна,
поэтому
Je
n'rentrerai
pas
dans
la
ronde
Я
не
войду
в
этот
хоровод
Je
suis
juste
une
femme,
je
n′suis
pas
une
mère
Я
просто
женщина,
я
не
мать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leny Magoufakis, Florian De Taevernier
Альбом
Chimène
дата релиза
19-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.