Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'accordéoniste
Акордеонист
La
fille
de
joie
est
belle
Девушка
по
вызову
красивая
Au
coin
de
la
rue
Labas
На
углу
улицы
Лаба
Elle
a
une
clientèle
У
нее
есть
клиенты
Qui
lui
remplit
son
bas
Что
заполняют
ее
бюстгальтер
Quand
son
boulot
s'achève
Когда
ее
работа
заканчивается
Elle
s'en
va
à
son
tour
Она
уходит
в
свой
черед
Chercher
un
peu
de
rêve
Искать
немного
мечты
Dans
un
bal
du
faubourg
В
баре
в
предместье
Son
homme
est
un
artiste
Ее
мужчина
- художник
C'est
un
drôle
de
petit
gars
Это
забавный
маленький
парень
Un
accordéoniste
Аккордеонист
Qui
sait
jouer
la
java
Что
знает
как
играть
джаву
Elle
écoute
la
java
Она
слушает
джаву
Mais
elle
ne
la
danse
pas
Но
она
не
танцует
ее
Elle
ne
regarde
même
pas
la
piste
Она
даже
не
смотрит
на
танцпол
Et
ses
yeux
amoureux
И
ее
влюбленные
глаза
Suivent
le
jeu
nerveux
Следят
за
нервной
игрой
Et
les
doigts
secs
et
longs
de
l'artiste
И
сухими
и
длинными
пальцами
артиста
Ça
lui
rentre
dans
la
peau
Это
проникает
в
нее
Par
le
bas,
par
le
haut
Снизу,
сверху
Elle
a
envie
de
chanter
Ей
хочется
петь
C'est
physique
Это
физически
Tout
son
être
est
tendu
Все
ее
существо
напряжено
Son
souffle
est
suspendu
Ее
дыхание
затаилось
C'est
une
vraie
tordue
de
la
musique
Она
настоящая
любительница
музыки
La
fille
de
joie
est
triste
Девушка
по
вызову
грустная
Au
coin
de
la
rue
Labas
На
углу
улицы
Лаба
Son
accordéoniste
Ее
аккордеонист
Il
est
parti
soldat
Он
пропал
без
вести
Quand
y
reviendra
de
la
guerre
Когда
он
вернется
с
войны
Ils
prendront
une
maison
Они
снимут
дом
Elle
sera
la
caissière
Она
будет
кассиром
Et
lui,
sera
le
patron
А
он
будет
начальником
Que
la
vie
sera
belle
Как
жизнь
будет
прекрасна
Ils
seront
de
vrais
pachas
Они
будут
настоящими
пашами
Et
tous
les
soirs
pour
elle
И
каждый
вечер
для
нее
Il
jouera
la
java
Он
будет
играть
джаву
Elle
écoute
la
java
Она
слушает
джаву
Qu'elle
fredonne
tout
bas
Что
она
напевает
тихо
Elle
revoit
son
accordéoniste
Она
снова
видит
своего
аккордеониста
Et
ses
yeux
amoureux
И
ее
влюбленные
глаза
Suivent
le
jeu
nerveux
Следят
за
нервной
игрой
Et
les
doigts
secs
et
longs
de
l'artiste
И
сухими
и
длинными
пальцами
артиста
Ça
lui
rentre
dans
la
peau
Это
проникает
в
нее
Par
le
bas,
par
le
haut
Снизу,
сверху
Elle
a
envie
de
chanter
Ей
хочется
петь
C'est
physique
Это
физически
Tout
son
être
est
tendu
Все
ее
существо
напряжено
Son
souffle
est
suspendu
Ее
дыхание
затаилось
C'est
une
vraie
tordue
de
la
musique
Она
настоящая
любительница
музыки
La
fille
de
joie
est
seule
Девушка
по
вызову
одинока
Au
coin
de
la
rue
Labas
На
углу
улицы
Лаба
Les
filles
qui
font
la
gueule
Девушки,
которые
ведут
себя
мрачно
Les
hommes
n'en
veulent
pas
Мужчины
их
не
хотят
Et
tant
pis
si
elle
crève
И
черт
возьми,
даже
если
она
умрет
Son
homme
ne
reviendra
plus
Ее
мужчина
больше
не
вернется
Adieux
tous
les
beaux
rêves
Прощай
все
прекрасные
мечты
Sa
vie,
elle
est
foutue
Ее
жизнь,
она
обречена
Pourtant
ses
jambes
tristes
Тем
не
менее
ее
грустные
ноги
L'emmènent
au
boui-boui
Ведут
ее
в
бар
Où
y
a
un
autre
artiste
Где
есть
еще
один
артист
Qui
joue
toute
la
nuit
Что
играет
всю
ночь
Elle
écoute
la
java...
Она
слушает
джаву...
...
elle
entend
la
java
...
она
слышит
джаву
...
elle
a
fermé
les
yeux
...
она
закрыла
глаза
...
et
les
doigts
secs
et
nerveux
...
...
и
сухие
и
нервные
пальцы
...
Ça
lui
rentre
dans
la
peau
Это
проникает
в
нее
Par
le
bas,
par
le
haut
Снизу,
сверху
Elle
a
envie
de
gueuler
Ей
хочется
кричать
C'est
physique
Это
физически
Alors
pour
oublier
Чтобы
забыть
Elle
s'est
mise
à
danser,
à
tourner
Она
начала
танцевать,
кружиться
Au
son
de
la
musique...
Под
звуки
музыки...
Arrêtez
la
musique!
Выключите
музыку!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EMER MICHEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.