Текст и перевод песни Chimène Badi - L'amour dure trois temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour dure trois temps
Любовь длится три такта
Un
pas
en
avant,
deux
pas
d′côté
Шаг
вперёд,
два
шага
в
сторону,
On
ne
sait
plus
sur
quel
pied
danser
Уже
не
знаем,
под
какую
музыку
танцевать.
Tout
laisser
tomber
et
laisser
une
chance
Всё
бросить
и
дать
шанс,
Entre
les
deux,
le
cœur
qui
balance
Между
двух
огней,
сердце
колеблется.
Contre
moi,
je
sens
les
coups,
je
sens
l'écho
Внутри
себя
чувствую
удары,
чувствую
эхо,
Contre
moi,
les
battements
au
triple
galop
Внутри
себя,
биение
в
три
раза
быстрее,
Contre
moi,
oh
contre
moi,
je
sens
ma
robe
à
fleur
de
peau
Внутри
себя,
о,
внутри
себя,
чувствую
своё
платье
на
голой
коже.
Tu
sais,
l′amour
dure
trois
temps
Знаешь,
любовь
длится
три
такта,
Avant
que
ne
valsent
les
sentiments
Прежде
чем
чувства
закружатся
в
вальсе.
Je
me
rappelle
encore
l'heure,
nous
deux
en
couleurs
Я
всё
ещё
помню
тот
час,
мы
вдвоём,
такие
яркие,
Bercées
d'illusions,
toutes
les
promesses
tournent
en
rond
Убаюканные
иллюзиями,
все
обещания
ходят
по
кругу.
Ne
faisons
plus
semblant
Давай
больше
не
будем
притворяться.
Tu
sais,
l′amour
dure
trois
temps
Знаешь,
любовь
длится
три
такта.
Au
tout
premier
temps,
les
cordes
se
tendent
В
первом
такте
струны
натягиваются,
Les
corps
s′entendent
du
sang
plein
les
veines
Тела
слышат
друг
друга,
кровь
бурлит
в
венах.
Mais
la
vie
à
deux,
c'est
des
refrains
Но
жизнь
вдвоём
— это
припевы,
Qui
peu
à
peu
finissent
en
rengaines
Которые
мало-помалу
превращаются
в
заезженные
пластинки.
Contre
moi,
je
sens
les
coups,
je
sens
l′écho
Внутри
себя
чувствую
удары,
чувствую
эхо,
Contre
moi,
les
battements
au
triple
galop
Внутри
себя,
биение
в
три
раза
быстрее,
Contre
moi,
oh
contre
moi,
je
sens
ma
robe
à
fleur
de
peau
Внутри
себя,
о,
внутри
себя,
чувствую
своё
платье
на
голой
коже.
Tu
sais,
l'amour
dure
trois
temps
Знаешь,
любовь
длится
три
такта,
Avant
que
ne
valsent
les
sentiments
Прежде
чем
чувства
закружатся
в
вальсе.
Je
me
rappelle
encore
l′heure,
nous
deux
en
couleurs
Я
всё
ещё
помню
тот
час,
мы
вдвоём,
такие
яркие,
Bercées
d'illusions,
toutes
les
promesses
tournent
en
rond
Убаюканные
иллюзиями,
все
обещания
ходят
по
кругу.
Ne
faisons
plus
semblant
Давай
больше
не
будем
притворяться.
Tu
sais,
l′amour
dure
trois
temps
Знаешь,
любовь
длится
три
такта.
Et
si
l'on
perd
la
cadence
А
если
мы
собьёмся
с
ритма,
Si
longs,
nos
silences
Так
долги
наши
молчания,
Si
l'on
changeait
d′air
Что,
если
нам
сменить
обстановку?
Tu
sais,
l′amour
dure
trois
temps
Знаешь,
любовь
длится
три
такта,
Avant
que
ne
valsent
les
sentiments
Прежде
чем
чувства
закружатся
в
вальсе.
Je
me
rappelle
encore
l'heure,
nous
deux
en
couleurs
Я
всё
ещё
помню
тот
час,
мы
вдвоём,
такие
яркие,
Bercées
d′illusions,
toutes
les
promesses
tournent
en
rond
Убаюканные
иллюзиями,
все
обещания
ходят
по
кругу.
Ne
faisons
plus
semblant
Давай
больше
не
будем
притворяться.
Tu
sais,
l'amour
dure
trois
temps
Знаешь,
любовь
длится
три
такта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noe Clement, Davide Esposito, Leny Magoufakis, Marvin Benhaim
Альбом
Chimène
дата релиза
19-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.