Chimène Badi - L'envie - перевод текста песни на английский

L'envie - Chimène Badiперевод на английский




L'envie
The Desire
Qu'on me donne l'obscurité, puis la lumière.
Give me darkness, then light.
Qu'on me donne la faim, la soif, puis un festin.
Give me hunger, thirst, then a feast.
Qu'on m'enlève ce qui est vain et secondaire,
Take away that which is vain and secondary.
Pour que je retrouve le prix de la vie enfin.
So that I may find the value of life again.
Qu'on me donne la peine, pour que j'aime dormir.
Give me sorrow, so I may love to sleep.
Pour que j'aime le froid, qu'on me donne la flamme.
Give me the flame, so I may love the cold.
Pour que j'aime ma terre, qu'on me donne l'exil,
Give me exile, so I may love my land.
Et qu'on m'enferme un an pour rêver à des femmes.
And lock me up for a year to dream of women.
On m'a trop donné bien avant L'envie,
I was given too much before Desire.
J'ai oublié les rêves et les merci.
I forgot my dreams and my gratitude.
Toutes ces choses qui avaient un prix,
All those things that had a price,
Qui font L'envie de vivre et le désir, et le plaisir aussi.
That make the desire to live, the desire, and the pleasure too.
Qu'on me donne L'envie,
Give me Desire,
L'envie d'avoir envie.
The desire to desire.
Qu'on rallume ma vie.
Reignite my life.
Qu'on me donne la haine, pour que j'aime l'amour.
Give me hate, so I may love love.
La solitude aussi, pour que j'aime les gens.
Give me loneliness too, so I may love people.
Pour que j'aime le silence, qu'on me fasse des discours,
Give me speeches, so I may love silence.
Et toucher la misère, pour respecter l'argent.
And let me experience poverty, so I may respect money.
Pour que j'aime être sain, vaincre la maladie.
So I may love to be healthy, to conquer illness.
Qu'on me donne la nuit, pour que j'aime le jour.
Give me the night, so I may love the day.
Qu'on me donne le jour, pour que j'aime la nuit.
Give me the day, so I may love the night.
Pour que j'aime aujourd'hui, oublier les toujours.
So I may love today and forget about forever.
On m'a trop donné bien avant L'envie,
I was given too much before Desire.
J'ai oublié les rêves et les merci.
I forgot my dreams and my gratitude.
Toutes ces choses qui avaient un prix,
All those things that had a price.
Qui font L'envie de vivre et le désir, et le plaisir aussi.
That make the desire to live, the desire, and the pleasure too.
Qu'on me donne L'envie,
Give me Desire.
L'envie d'avoir envie.
The desire to desire.
Qu'on rallume ma vie.
Reignite my life.
On m'a trop donné bien avant L'envie,
I was given too much before Desire.
J'ai oublié les rêves et les merci.
I forgot my dreams and my gratitude.
Toutes ces choses qui avaient un prix,
All those things that had a price.
Qui font L'envie de vivre et le désir, et le plaisir aussi.
That make the desire to live, the desire, and the pleasure too.
Qu'on me donne L'envie,
Give me Desire.
L'envie d'avoir envie.
The desire to desire.
Qu'on rallume ma vie.
Reignite my life.
Qu'on me donne L'envie,
Give me Desire.
L'envie d'avoir envie.
The desire to desire.
Qu'on rallume ma vie.
Reignite my life.





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.