Текст и перевод песни Chimène Badi - Malgré Tout
Malgré Tout
Despite Everything
Viens
le
moment
où
l′amour
abandonne
The
moment
came
when
love
abandoned
us
Et
nous
laisse
seul
en
chemin
And
left
us
alone
on
the
way
Je
ne
crois
plus
aux
fausses
raisons
qu'on
se
donne
I
no
longer
believe
in
the
false
reasons
we
give
ourselves
Elles
ne
justifient
rien
They
justify
nothing
Les
trahisons,
les
mensonges
me
consomment
Betrayals,
lies
consume
me
On
les
partage
l′air
de
rien
We
share
them
casually
Je
ne
veux
plus
me
déchirer
à
faire
la
somme
I
no
longer
want
to
tear
myself
apart
doing
the
sum
De
mes
torts
ou
des
tiens
Of
my
wrongs
or
yours
Chacun
écrie
son
histoire
Each
writes
their
own
story
Chacun
ses
choses
à
revoir
Each
one
their
own
things
to
review
Malgré
tout
Despite
everything
Malgré
tout
ce
qu'on
laisse
derrière
soi
Despite
all
that
we
leave
behind
Malgré
tout
Despite
everything
Je
ne
suis
plus
où
tu
croyais
déjà
I
am
no
longer
where
you
thought
I
was
Malgré
tout
Despite
everything
Ce
n'est
pas
là
qu′est
le
meilleur
des
mondes
This
is
not
where
the
best
of
worlds
is
Peut-être
est-ce
un
peu
plus
loin
Perhaps
it
is
a
little
further
away
On
a
volé
mais
voilà
qu′on
retombe
We
soared
but
now
we
fall
back
A
n'être
qu′un
+ un
To
be
only
one
plus
one
Je
préfèrerai
laisser
là
les
questions
I
would
rather
leave
the
questions
there
Le
poison
de
nos
chagrins
The
poison
of
our
sorrows
Et
ne
plus
t'écouter
répéter
le
nom
And
stop
listening
to
you
repeat
the
name
De
tes
"je
m′en
souviens"
Of
your
"I
remember"
Chacun
écrie
son
histoire
Each
writes
their
own
story
Chacun
ses
choses
à
revoir
Each
one
their
own
things
to
review
Malgré
tout
Despite
everything
Chacun
écrie
son
histoire
Each
writes
their
own
story
Chacun
ses
choses
à
revoir
Each
one
their
own
things
to
review
Il
y
a
d'autres
destins
There
are
other
destinies
Juste
derrière
la
ligne
d′horizon
Just
beyond
the
horizon
Il
y
a
d'autres
ailleurs
et
tellement
d'autres
maisons
There
are
other
elsewheres
and
so
many
other
homes
Je
saurai
dépasser
et
me
tenir
debout
I
will
overcome
and
stand
tall
De
bons
et
de
malgré
je
saurai
tenir
le
coup
From
good
and
despite,
I
will
endure
Malgré
tout
Despite
everything
Malgré
tout
Despite
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Antoine Essertier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.