Текст и перевод песни Chimène Badi - Mes silences
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sauras
lire
dans
mes
silences
Ты
прочтешь
в
моих
молчаниях,
Tu
comprendras
mes
jours
de
pluie
Ты
поймешь
мои
дождливые
дни,
Tu
me
rendras
ma
confiance
Ты
вернешь
мне
мою
уверенность
Avec
un
regard
ami
Одним
дружеским
взглядом.
J′oublierais
que
le
temps
passe
Я
забуду,
что
время
идет,
J'oublierais
que
tout
finit
Я
забуду,
что
все
кончается,
Quand
je
retrouvais
ta
place
Когда
снова
найду
твое
место
Dans
mon
cœur
et
dans
ma
vie
В
моем
сердце
и
в
моей
жизни.
Au
jeu
cruel
de
l′amour
В
жестокой
игре
любви
Chacun
son
tour
У
каждого
свой
черед.
Je
veux
que
tu
te
souviennes
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил
De
mes
appels
au
secours
Мои
крики
о
помощи,
Même
si
tu
cours
Даже
если
ты
бежишь,
Je
m'en
vais
ou
la
vie
me
mène
Я
ухожу
туда,
куда
ведет
меня
жизнь.
Au
jeu
cruel
de
l'amour
В
жестокой
игре
любви
Chacun
son
tour
У
каждого
свой
черед.
Je
veux
que
tu
te
souviennes
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил
De
mes
appels
au
secours
Мои
крики
о
помощи,
Même
si
tu
cours
Даже
если
ты
бежишь,
Je
m′en
vais
ou
la
vie
me
mène
Я
ухожу
туда,
куда
ведет
меня
жизнь.
A
trop
attendre
après
la
nuit
Слишком
долго
ожидая
ночи,
On
ne
sait
plus
ce
qui
nous
éclairent
Мы
больше
не
знаем,
что
нас
освещает.
Les
illusions
qu′on
s'est
promise
Иллюзии,
которые
мы
себе
обещали,
Me
tiennent
et
me
font
prisonnière
Держат
меня
и
делают
меня
пленницей.
Comment
retrouver
la
foie
Как
обрести
веру?
Il
y
a
ces
soupirs
qui
m′entrainent
Эти
вздохи
увлекают
меня,
Toujours
un
peu
plus
loin
de
toi
Все
дальше
и
дальше
от
тебя.
Je
pars
aussi
loin
que
je
t'aime
Я
ухожу
так
же
далеко,
как
люблю
тебя.
Au
jeu
cruel
de
l′amour
В
жестокой
игре
любви
Chacun
son
tour
У
каждого
свой
черед.
Je
veux
que
tu
te
souviennes
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил
De
mes
appels
au
secours
Мои
крики
о
помощи,
Même
si
tu
cours
Даже
если
ты
бежишь,
Je
m'en
vais
ou
la
vie
me
mène
Я
ухожу
туда,
куда
ведет
меня
жизнь.
Au
jeu
cruel
de
l′amour
В
жестокой
игре
любви
Chacun
son
tour
У
каждого
свой
черед.
Je
veux
que
tu
te
souviennes
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил
De
mes
appels
au
secours
Мои
крики
о
помощи,
Même
si
tu
cours
Даже
если
ты
бежишь,
Je
m'en
vais
ou
la
vie
me
mène
Я
ухожу
туда,
куда
ведет
меня
жизнь.
Au
jeu
cruel
de
l'amour
В
жестокой
игре
любви
Chacun
son
tour
У
каждого
свой
черед.
Je
veux
que
tu
te
souviennes
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил
De
mes
appels
au
secours
Мои
крики
о
помощи,
Même
si
tu
cours
Даже
если
ты
бежишь,
Je
m′en
vais
ou
la
vie
me
mène
Я
ухожу
туда,
куда
ведет
меня
жизнь.
Au
jeu
cruel
de
l′amour
В
жестокой
игре
любви
J'attends
mon
tour
Я
жду
своей
очереди.
Tout
mes
appels
au
secours
Все
мои
крики
о
помощи
Me
jouent
des
tours
Играют
со
мной
злую
шутку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yohann Malala Michel, Tristan Romain Imre Salvati, Nazim Yahya Kemal Khaled, Arolld Samuel Isaac Moise El Baze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.