Текст и перевод песни Chimène Badi - Plus de devoirs que de droits
Si
j′ai
reçu
l'amour
en
cadeau
dans
mes
mains
Если
бы
я
получил
любовь
в
подарок
в
свои
руки
Si
j′ai
vue
tout
autour
la
paix
sur
mon
chemin
Если
бы
я
видел
мир
вокруг
на
своем
пути
L'avenir
me
donne
Plus
De
Devoirs
Que
De
Droits
Будущее
дает
мне
больше
обязанностей,
чем
прав
Je
m'endors
calme
et
l′âme
en
paix
Я
засыпаю
спокойно,
а
на
душе
покой
Mais
tout
de
hors
me
semble
encore
agité
Но
все,
что
происходит
со
мной,
все
еще
кажется
мне
беспокойным
Et
quand
des
mains
se
tendent
И
когда
руки
тянутся
Au
fond
je
me
demande
В
глубине
души
мне
интересно
Ce
que
la
vie
attend
de
moi
Чего
ждет
от
меня
жизнь
Dois-je
en
souffrir
Я
должен
страдать
Ce
monde
est
le
mien
Этот
мир
мой
Ou
ne
rien
dire
Или
ничего
не
говорить
Parce
que
je
n′y
pourrais
rien
Потому
что
я
не
мог
ничего
Et
que
veulent
dire
ces
mots
И
что
означают
эти
слова
"Ce
qui
ne
nous
tue
pas
un
jour
rend
plus
fort"?
"То,что
не
убивает
нас
однажды,
делает
нас
сильнее"?
Si
j'ai
reçu
l′amour
en
cadeau
dans
mes
mains
Если
бы
я
получил
любовь
в
подарок
в
свои
руки
Si
j'ai
vue
tout
autour
la
paix
sur
mon
chemin
Если
бы
я
видел
мир
вокруг
на
своем
пути
L′avenir
me
donne
Plus
De
Devoirs
Que
De
Droits
Будущее
дает
мне
больше
обязанностей,
чем
прав
Si
eu
cette
chance
de
naître
en
plein
soleil
Если
бы
у
меня
была
такая
возможность
родиться
на
полном
солнце
Si
j'ai
vue
la
souffrance
de
loin
c′est
pas
pareil
Если
я
видел
страдания
издалека,
это
не
то
же
самое
L'avenir
me
donne
Plus
De
Devoirs
Que
De
Droits
Будущее
дает
мне
больше
обязанностей,
чем
прав
Trop
de
tout
Слишком
много
всего
Quand
autres
n'ont
rien
Когда
у
других
ничего
нет
En
moi
je
l′avoue
Во
мне
я
признаю
это
Je
n′y
comprends
plus
rien
Я
ничего
не
понимаю
Et
soudain
que
deviennent
И
вдруг
что
станет
Tous
mes
petits
chagrins
Все
мои
маленькие
печали
Indécents
face
à
leurs
peines
Неприличные
перед
лицом
своих
страданий
Quand
tout
se
ferme
à
l'horizon
Когда
все
закроется
на
горизонте
Que
tant
de
voix
s′élèvent
essaies
de
dire
"non"
Пусть
поднимется
так
много
голосов,
пытаясь
сказать
"нет"
Reste-t-il
de
la
place
Осталось
ли
место
Pour
tous
ces
petits
rien
За
все
эти
маленькие
пустяки
Que
j'oublierai
demain?
Что
я
забуду
завтра?
Combien
d′hommes
pleurent?
Сколько
мужчин
плачут?
Combien
sont
soumit?
Сколько
из
них
покорены?
Combien
se
demandent
S'ils
seront
encore
en
vie?
Многие
из
них
задаются
вопросом,
будут
ли
они
еще
живы?
Combien
d′hommes
ont
peur?
Сколько
мужчин
боятся?
Se
cachent
dans
la
nuit?
Прячутся
в
ночи?
Et
rêvent
en
silence
И
мечтают
в
тишине
Un
jour
d'être
libres?
Когда-нибудь
быть
свободным?
L'avenir
me
donne
Plus
De
Devoirs
Que
De
Droits
(X3)
Будущее
дает
мне
больше
обязанностей,
чем
прав
(X3)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ghiglione, Catherine Sadok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.